Mondial des Langues bab.la 2014

TR
VS
SW
Seni seviyorum Ninakupenda

Votez pour votre langue préférée !

Traduction allemand-français de "Abbrechen"

 

"Abbrechen" - traduction française

Résultats : 1-29 sur 94

Abbrechen {substantif}

Abbrechen {n} (aussi: Abheben)

abbrechen {verbe}

abbrechen [brach ab|abgebrochen] {v.t.} [inform.]

annuler [annulant|annulé] {v.int.} [inform.]

Sie können den Dialog mit Abbrechen beenden, um die Änderung nicht wirksam werden zu lassen.

Annuler permet de quitter la boîte de dialogue sans appliquer les modifications.

Klicken Sie andernfalls auf Abbrechen, um das Dialogfeld Computernamen ändern zu schließen.

Sinon, cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue Modification du nom d’ordinateur.

Klicken Sie auf Änderungen speichern oder auf Abbrechen, um die Änderungen zu verwerfen.

Cliquez sur Enregistrer les modifications ou sur Annuler pour fermer la page sans enregistrer.

Wenn Ja bereits ausgewählt ist, klicken Sie auf Abbrechen, um das Dialogfeld zu schließen.

Si le paramètre Oui est déjà sélectionné, cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue.

Sie können das Herunterladen jederzeit abbrechen, indem Sie auf die Schaltfläche Abbrechen klicken.

Vous pouvez annuler un téléchargement à tout moment en cliquant sur le bouton Annuler.
partir [partant|parti] {v.int.} [équit.]
rompre [rompant|rompu] {v.int.} [équit.]

eine Unterredung abbrechen

rompre les chiens

Es ist klar, daß wir die Verbindungen nicht abbrechen werden, es ist klar, daß wir die Kontakte weiter vertiefen und den Dialog weiter fortsetzen werden.

Il est clair que nous ne devons pas rompre les relations, que nous devons continuer à approfondir les contacts et poursuivre le dialogue.

Der Dialog wurde abgebrochen, bevor er beginnen konnte.

Le dialogue a été rompu avant d'avoir pu commencer.

Wenn ich das sagen darf, so spreche ich mit Branchenkenntnis, obwohl ich natürlich alle Kontakte zu ihr abgebrochen habe, seit ich Mitglied dieses Hauses bin.

J'ai une certaine expérience en matière industrielle, bien que j'ai rompu les liens avec ce secteur depuis que je suis au Parlement.

abbrechen [brach ab|abgebrochen] {v} (aussi: halten, innehalten, zum Stillstand kommen, stocken)

s'arrêter {v.pr.}

Dann bekam jeder 45 Minuten Zeit, um das zu tun, was ihn direkt zu seinem Ziel führen würde, Und man sagte ihnen, dass sie jederzeit abbrechen könnten.

Ensuite, chacun a 45 minutes de travail pour se rapprocher de son but, mais peut s'arrêter quand il le veut.
 

Synonymes

Synonymes (allemands) pour "abbrechen":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "Abbrechen" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "Abbrechen" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Die EU hat das Verfahren bei der WTO abgebrochen, weil sie Angst hatte zu gewinnen.

L'UE a interrompu la procédure auprès de l'OMC, parce qu'elle avait peur de gagner.

Die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei sollten baldmöglichst abgebrochen werden.

Nous devrions mettre un terme aux négociations d’ adhésion dès que possible.

Wenn Sie diesen Dialog abbrechen, wird der Kopiervorgang nicht gestartet.

Si vous quittez la boîte avec une annulation, le processus de copie n' aura pas lieu.

Was ist mit denen, die ihre Schwangerschaft in London oder in Badajoz abbrechen lassen?

Qu’ en est -il de celles qui interrompent leur grossesse à Londres ou à Badajoz?

In der Folge muss Reto aber die Arbeit vorzeitig abbrechen und einen Arzt konsultieren.

Robert doit ensuite arrêter son travail avant l’heure et consulter un médecin.

Sämtliche noch bestehenden Geschäftsbeziehungen sollten vollständig abgebrochen werden.

Toute relation d'affaires encore en cours devrait être complètement interrompue.

Ich möchte betonen, dass die Verhandlungen nicht abgebrochen worden sind.

Je tiens à insister sur le fait que les négociations ne sont nullement au point mort.

"Der Kontakt ist nie wirklich abgebrochen, da sie sehr viel miteinander chatten."

« Ils en sont conscients, mais cela ne change rien puisqu'ils se parlent tout le temps ».

WK: Nachdem ich die Schule abgebrochen hatte, ging ich in die Bibliothek,

CA : Donc tu as fait quoi ? ~~~ Comment est-ce que tu as construit ça ?

Dieses Ziel ist mit dem EWU-Projekt nicht vereinbar, das deshalb abgebrochen werden muß!

Cet objectif n'est pas compatible avec le projet de l'UEM, qui doit donc être interrompu!

Deshalb sind die Beziehungen zwischen der Union und der Türkei auch nie völlig abgebrochen.

C'est grâce à cela que l'Union et la Turquie ne se sont jamais tout à fait fermé la porte.

Er ist ein übler Despot, und wir müssen alle Verbindungen zu ihm und seinem Regime abbrechen.

Il est un vil despote et nous devons couper tous les ponts avec lui et son régime.

Ihn abbrechen, auf den Finger setzen und in die Noten gleiten.

Cassez le, mettez vos doigts à l'intérieur, et faites ressortir des notes.

Es wird folgende Fehlermeldung angezeigt: Fehler: Verbindung zum Server abgebrochen.

J'ai obtenu le message "Erreur : Connexion au serveur perdue".

Sie haben die Behandlung der Angelegenheit abgebrochen, bevor alle Fragen vorgetragen worden sind.

Vous avez interrompu le débat avant que tous les points aient été abordés.

Zum Abbrechen einer Präsentation drücken Sie die (Esc)-Taste.

Pour interrompre une présentation, appuyez sur la touche (Échap)-.

Wir sollten hier abbrechen und die restlichen Abstimmungen heute Nachmittag um 17.00 Uhr vornehmen.

Nous devrions interrompre nos travaux à ce stade et poursuivre le vote à 17 heures.

Ich muss sagen, ich sehe nicht ein, warum eine erfolgreiche Strategie abgebrochen werden soll.

Je dois dire que je ne vois pas pourquoi une stratégie couronnée de succès devrait être interrompue.

Abitur, Studium von Jura und Theologie, später abgebrochen

Baccalauréat, études de droit et de théologie, interrompues plus tard

Die SBB ist nicht auf das gewerkschaftliche Angebot eingegangen und hat die Verhandlungen abgebrochen.

Les CFF n’ont pas voulu entrer en matière sur la proposition syndicale, ils ont interrompu les négociations.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'allemand au français

Y-a-t-il des traductions allemand-français que vous ne trouvez pas dans le traducteur allemand? Avez-vous récemment entendu des nouvelles expressions familières en allemand? En utilisant les champs ci-dessous, vous pouvez facilement inclure vos connaissances de la langue allemande en entrant vos traductions allemandes dans le dictionnaire allemand-français.

allemandallemand

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : échec, taille du marché, ventes à l'étranger, chaîne de supermarchés, bois précieux

Mots similaires

Par ailleurs, bab.la offre également le dictionnaire français-anglais pour plus de traductions.