Offres de stage à l'étranger pour locuteurs natifs français

Traduction allemand-français de "drehen"

 

"drehen" - traduction française

Résultats : 1-36 sur 387

drehen {verbe}

drehen [drehte|gedreht] {v.t.} (aussi: wenden, umwenden, umwälzen, herumdrehen)

Es war ein Tag ¬ nataccia, hot hot, im Juli 1937 und hatte wenig Lust zu drehen.

C'était un jour ¬ nataccia, hot hot, en Juillet 1937 et a peu de désir de tourner.

Jede Kette, oder jedes Element, will sich nach rechts oder nach links drehen.

Donc chaque chaine, ou chaque élément, veut se tourner à droite ou à gauche.

Und plötzlich wird er sich umdrehen und anfangen sich in die andere Richtung zu drehen.

Et soudainement il va basculer, et commencer à tourner dans la direction opposée.

Erlaubt Ihnen, eine Gamingfigur in die entgegengesetzte Richtung zu drehen.

Vous permet de tourner le personnage d'un jeu dans la direction opposée.

Nun, um sich zu bewegen und zu balancieren, muss Rezero den Ball drehen.

Pour se déplacer et se tenir en équilibre, Rezero doit tourner la boule.

drehen [drehte|gedreht] {v} (aussi: wenden, umwenden, verkehren, zurückkehren)

Also entfernen wir uns, drehen uns um und schauen zurück.

On va donc sortir, tourner autour et nous retourner vers l'ensemble.

Klicken Sie zum Drehen eines Bilds auf Bearbeiten > Drehen und wählen Sie eine der verfügbaren Optionen.

Pour retourner une image, cliquez sur Format > Faire pivoter et sélectionnez l'une des options disponibles.

Das wird nun einmal - da kann man die Sache drehen wie man will - durch Schwefel behindert.

Mais cette technique est tout simplement rendue impossible à cause du soufre - on peut retourner le problème comme on veut.

Wir sollten lieber den Finger in unsere Richtung drehen und endlich begreifen, dass wir lange vor den Kandidaten mit unserer Bringschuld an der Reihe sind.

Nous ferions mieux de retourner ce doigt vers nous-mêmes et de comprendre enfin que nos propres obligations ont du être remplies longtemps avant ces pays.

Sie dreht sich um, vergewissert sich, dass ihre Mutter neben mir noch da ist.

Elle se retourne, s’assure que sa mère est toujours à côté de moi.

drehen [drehte|gedreht] {v} (aussi: ringen, auswinden, auswringen)

Beiläufig gesagt, dreht der Rat auch dem Elise-Programm das Genick um.

Et, en passant, le Conseil tord le cou au programme Elise.

Die Army bringt dir dazu bei auf diese 5 Punkte zu achten: auf die Fußballen deine Wade, dein Oberschenkel, dein Gesäß und die Oberarmmuskulatur Es ist dieses elegante "Landung, Drehung, Rolle".

C'est cet élégant petit atterrissage, on se tord et on roule.

Da bei Netzwerkverkabelung typischerweise Volldraht verwendet wird, sollte das Kabel nicht in einem engen Radius (nicht weniger als 4 Mal den Durchmesser des Kabels) gedreht oder geknickt werden.

Puisque le câblage du réseau utilise généralement un fil solide, le câblage ne ​​doit pas être tordu ou plié dans un rayon serré (pas moins de 4 fois le diamètre du câble).

drehen [drehte|gedreht] {v} (aussi: rändeln)

drehen [drehte|gedreht] {v} (aussi: zusammendrehen)

drehen [drehte|gedreht] {v} (aussi: flechten)

drehen [drehte|gedreht] (Kreisel) {v}

faire tourner (cercle) {v}

Es enthält einen virtuellen 3D-Globus, den Sie mit der Hand drehen können.

Il inclut une carte virtuelle de la terre en 3-D que vous pouvez faire tourner avec votre main.

Insbesondere lassen sich Gruppierungen wie ein einziges Objekt bewegen, drehen und so weiter.

Rien de plus simple ensuite que de faire tourner la roue, de la copier et de déplacer cette copie.

Ich kann ihn auch zum Drehen bringen.

Je peux même le faire tourner.

Klicken Sie auf eine der Schaltflächen Drehen, um das Bild 90 Grad im Uhrzeigersinn oder 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.

Cliquez sur l’un des boutons Faire pivoter pour faire tourner l’image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.

Und ich werde ihn hier halten und drehen. ~~~ Und alle werden wahrscheinlich sehen, dass er sich in diese Richtung dreht.

Et ce que je vais faire c'est, je vais le tenir ici, et je vais le faire tourner Et pour vous tous, vous le verrez probablement tourner dans cette direction.
 

Synonymes

Synonymes (allemands) pour "drehen":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "drehen" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "drehen" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Ist die Figur auf der linken Seite dieselbe wie auf der rechten, nur gedreht?

Est-ce que la forme de gauche est la même que la forme de droite, après rotation ?

Richten Sie den Text zuerst aus, bevor Sie das Objekt drehen oder skalieren.

Alignez d'abord le texte avant de faire pivoter l' objet ou de le redimensionner.

Wir benutzten diese Würfel. ~~~ Sie können sich drehen oder auf die Seite kippen.

Que se passe-t-il si vous ne les récompensez jamais, vous les laissez seuls?

Wenn man um den Mittelpunkt des Kreises dreht, bleibt der Kreis unverändert.

Vous faites une rotation autour du centre du cercle, le cercle reste inchangé.

Ein Großteil der Debatte drehte sich um das Urheberrecht und um illegales Material.

Une bonne partie du débat a porté sur les droits d'auteur et les contenus illicites.

Aktivieren Sie dieses Markierfeld, wenn Sie die Bemaßung um 180 Grad drehen möchten.

Définissez ici la position de l' indication de mesure par rapport à la ligne de cote.

Es gibt noch eine fünfte Symmetrie: Ich kann ihm um eine Fünfsechstel-Drehung drehen.

Tout ce que j'ai fait subir à cet objet symétrique n'ont pas changé son aspect.

Und das systematische Doping für diese Kommerzialisierung dreht das Rad weiter.

Et le dopage systématique dans l'intérêt de cette commercialisation pousse à la roue.

Ich begreife immer weniger, worum es sich eigentlich bei dieser Erklärung dreht.

J'ai de plus en plus de mal à comprendre sur quoi cette déclaration porte en réalité.

Auch für Filmemacher wird der Anreiz größer, einen Dokumentarfilm zu drehen.

Even filmmakers are growing increasingly interested in making their own documentaries.

Lassen Sie das Kontrollkästchen Bilder beim Importieren drehen aktiviert.

Laissez la case à cocher Faire pivoter les images à l’importation activée.

Stop." ~~~ Sie alle kennen die Show, wir benutzen Take One, wir drehen keinen Take Two.

Stop." Vous connaissez l'émission, nous ne faisons qu'une prise, pas deux.

Es ist sozusagen eine seilartige Struktur, die sich so dreht und wirbelt.

C’est une espèce de structure en corde entortillée et intriquée comme ça.

Der Babypavian war so unschuldig, es drehte sich nicht um und rannte davon.

Et bien sûr, le bébé babouin était si innocent, qu'il ne s'est pas enfui.

Es ist ein Irrtum, daß gerade die Einsteiger beim Rauchen ihre Zigaretten selbst drehen.

Il est faux de penser que les fumeurs débutants roulent eux-mêmes leurs cigarettes.

Die große Geschichte dreht sich um Leben, Sterben, Freundschaft. Und um Versöhnung.

La mort apparaît ici comme quelquechose de gentil et doux, mais en tout cas inéluctable.

Die ganze Argumentation dreht sich um das Begriffspaar Kosten/Effizienz.

Toute l'argumentation est faite autour d'une idée, c'est l'idée du coût/ efficacité.

Ich würde gerne die Urheber vorstellen, Alex und Daniel, die dieses Video gedreht haben.

Je tiens à présenter les créateurs, Alex et Daniel, qui ont conçu cette vidéo.

Zum Drehen verwenden Sie das Drehwerkzeug aus der Abreißleiste Effekte.

Pour les rotations, utilisez l' instrument approprié dans la barre détachable Effets.

Könnten Sie sich vorstellen, dass wir einen Actionfilm über die Europäische Union drehen?

Ne pourrait -on pas envisager de réaliser un film d'action sur l'Union européenne?
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'allemand au français

Y-a-t-il des traductions allemand-français que vous ne trouvez pas dans le traducteur allemand? Avez-vous récemment entendu des nouvelles expressions familières en allemand? En utilisant les champs ci-dessous, vous pouvez facilement inclure vos connaissances de la langue allemande en entrant vos traductions allemandes dans le dictionnaire allemand-français.

allemandallemand

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : savoir, tête à claques, maraudeur, épluchures, timbre

Mots similaires

Plus de traductions dans le dictionnaire bab.la français-espagnol.