Comment écrire un CV en français

Traduction allemand-français de "Ehefrau"

 

"Ehefrau" - traduction française

Résultats : 1-22 sur 40

Ehefrau {substantif}

Ehefrau {f} (aussi: Frau, Gemahlin)

épouse {f}

Eines Nachmittags verlässt Michael seine Ehefrau Irene und zieht zu seiner Geliebten Gloria.

Michael quitte son épouse Irène un après-midi et s'installe chez sa maîtresse Gloria.

Nur der Andere wird alleine bleiben, denn seine Ehefrau will frei sein.

L'autre mari restera seul, car son épouse a choisi la liberté.

zusammen mit der Schriftstellerin und Ehefrau Elke Naters gründet er den virtuellen Salon ampool.de

ensemble avec l’écrivain Elke Naters, qui est en même temps son épouse, il fonde le salon virtuel ampool.de

Das letzte augenfälligste Opfer ist Frau Abiola, die Ehefrau des demokratisch gewählten Präsidenten Abiola.

La dernière victime, la plus frappante, a été Mme Abiola, l'épouse du président démocratiquement élu, M. Abiola.

Mein tiefempfundenes Beileid gilt der Ehefrau sowie den Kindern von Stephen Saunders, die wir im Fernsehen gesehen haben.

J'exprime mon profond chagrin à l'épouse et aux enfants de Stephen Saunders, que nous avons vus à la télévision.
 

Synonymes

Synonymes (allemands) pour "Ehefrau":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "Ehefrau" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "Ehefrau" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Bei der Untersuchung -- wissen Sie, Toms Ehefrau und Dicks Ehefrau sind bestürzt.

Et pendant l'enquête, la femme de Tom et celle de Dick sont sous le choc.

Als Ehefrau eines Arztes liegt mir der Fortgang der Forschung sehr am Herzen.

Femme de médecin, je suis très attachée au développement de la recherche.

Väter erhalten bei Niederkunft der Ehefrau oder Lebensgefährtin 5 Tage Urlaub.

En cas d’accouchement de la conjointe ou compagne, les pères bénéficient d’un congé de 5 jours.

Wir verbringen möglicherweise mehr Nächte miteinander als mit unseren Ehefrauen.

Nous passons sans doute plus de nuits ensemble que nous ne le faisons avec nos femmes respectives.

"Die Hochzeit erlitt einen Rückschlag im Jahr 1965, als der Ehemann von der Ehefrau getötet wurde."

"Le mariage a souffert un échec en 1965 quand le mari a été tué par sa femme."

Professor Biagi hinterlässt seine Ehefrau und zwei Kinder.

Le professeur Biagi laisse derrière lui une femme et deux enfants.

NEIN – sie wird wie jede andere Ehefrau behandelt und braucht sich nicht anzumelden.

NON: elle sera traitée de la même manière que n'importe quel autre conjoint et ne devra pas s'enregistrer.

So werden wir die mithelfenden Ehefrauen aus dem Dunkel hervorholen und echte Demokratie praktizieren.

C'est ainsi que nous sortirons de l'invisible les conjoints aidants et que nous ferons? uvre de démocratie.

Sie sind Ehefrauen, Mütter und Erzieherinnen in einer Person.

Elles sont à la fois épouses, mères, éducatrices.

Es ist nicht möglich, den Nachzug einer zweiten Ehefrau zu fördern.

La venue de secondes épouses n'est pas possible!

Scheinbar ohne jeden äußeren Anlass verlieben sich der Ehemann des einen und die Ehefrau des anderen Paares.

Sans raison apparente, le mari de l'une tombe amoureux de la femme de l'autre, et celle-ci partage ses sentiments.

Anwendung des italienischen Namensrechts; in die schweizerischen Zivilstandsregister einzutragender Name der Ehefrau

Application du droit italien. Inscription du nom de la femme mariée dans les registres suisses de l'état civil

Ehefrauen werden noch immer vererbt, und Vergewaltigung und häusliche Gewalt sind an der Tagesordnung.

L’ héritage des épouses se perpétue et les expériences de viol et de mauvais traitements domestiques sont répandues.

Wir sind Frauen, Ehefrauen und Mütter.

Nous sommes femmes, épouses et mères.

Ein 44-jähriger Amerikaner mit psychiatrischer Krankheitsgeschichte flog mit seiner Ehefrau von Miami nach Orlando.

Un Américain de 44 ans, présentant des antécédents psychiatriques, voyageait en compagnie de sa femme de Miami vers Orlando.

Verweise auf nicht arbeitende Ehefrauen sind beleidigend, weil diese Frauen zu Hause sehr schwer arbeiten.

Les références aux femmes qui ne travaillent pas sont insultantes parce que ces femmes travaillent très dur dans leur foyer.

Name der Ehefrau wird Familienname3

Les époux portent le nom de famille de la femme3

Harrys Ehefrau aber ist verwirrt, und sie sagt "Wissen Sie, Harry hat sich 20 Jahre lang sein eigenes Essen eingepackt."

Mais la femme de Harry est perdue, parce que, comme elle dit : "Vous savez Harry préparait lui-même son déjeuner depuis 20 ans."

Beispiel: Die glückliche Ehefrau.

Par exemple, la femme heureuse.

Es ist ein Projekt, das von einem Argentinier und seiner Ehefrau ins Leben gerufen wurde.

Il prend une photo de sa famille tous les jours depuis -- ça fait combien depuis 76 -- 20 ans, oh là là, je suis de 77 -- 29 ans?
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'allemand au français

Y-a-t-il des traductions allemand-français que vous ne trouvez pas dans le traducteur allemand? Avez-vous récemment entendu des nouvelles expressions familières en allemand? En utilisant les champs ci-dessous, vous pouvez facilement inclure vos connaissances de la langue allemande en entrant vos traductions allemandes dans le dictionnaire allemand-français.

allemandallemand

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : savoir, tête à claques, maraudeur, épluchures, timbre

Mots similaires

Dans le dictionnaire français-anglais vous trouverez plus de traductions.