Traduction allemand-français de "Rahmen"

 

"Rahmen" - traduction française

Résultats : 1-24 sur 3163

Rahmen {substantif}

Rahmen {m} (aussi: Einfassung)

cadre {m}

Im Rahmen einer Ausstellung werden alle Projekte der Öffentlichkeit präsentiert.

Tous les projets remis seront présentés au public dans le cadre d'une exposition.

Hoffentlich geschieht dies auf friedliche Weise im Rahmen der Vereinten Nationen!

Espérons que cela se fasse de manière pacifique, dans le cadre des Nations unies!

Die EU hat im Rahmen ihrer Beziehungen mit den AKP-Ländern Abkommen geschlossen.

L'UE est partie à des accords dans le cadre de ses relations avec les pays ACP.

Viele Aktivitäten haben bereits im Rahmen des Programms THERMIE stattgefunden.

Nombreuses sont déjà les activités entreprises dans le cadre du programme Thermie.

Ich glaube, dass Liberalisierung einen fairen Rahmen für Wettbewerb darstellt.

La libéralisation offre, à mon sens, un cadre équitable en matière de concurrence.

Rahmen {n} (aussi: Einrahmung)

cadrage {m}

Rahmen {n} (aussi: Rahmung, Einrahmen, Einrahmung, Einfassung)

Nehmen wir doch den Kfz-Rahmen, Herr Jarzembowski.

Prenons l'encadrement de l'automobile, Monsieur Jarzembowski.

Rahmen zur Verfügung stellen

Mise en place d'un encadrement

Der Einführung „ aktiver“ Verpackungen wird Tür und Tor geöffnet, ohne dass für spezifische Substanzen ein strenger Rahmen vorgegeben wird.

La porte reste grande ouverte pour l’ introduction d’ emballages actifs, sans donner d’ encadrement strict pour des substances spécifiques.

Das Wort " Rahmen " soll hierbei offensichtlich in seinem doppelten Sinn, nämlich als Zusammenfassung und Verpflichtung, verstanden werden.

Le mot " encadrement " paraissant devoir être compris ici dans son double sens de synthèse et d'obligation.

Ich habe soeben an den Kfz-Rahmen erinnert, demzufolge nur Investitionsbeihilfen zum Ausgleich der Benachteiligung gewährt werden können.

Je viens de rappeler le cas de l'encadrement automobile, qui permet seulement de donner des aides à l'investissement pour compenser le

Rahmen {m pl.}

cadres {m pl.}

Sind diese ausgeblendet, so sehen Sie statt dessen leere Rahmen als Platzhalter.

Si ceux-ci sont masqués, des cadres vides apparaissent en tant que substituants.

Beim Anklicken des Symbols öffnet sich ein Untermenü mit den vordefinierten Rahmen.

Cliquez sur l' icône pour ouvrir le sous-menu contenant les cadres prédéfinis.

Wir werden innerhalb der beim Gipfeltreffen in Sevilla festgelegten Rahmen arbeiten.

Nous travaillerons sur la base des cadres fixés à l'occasion du sommet de Séville.

Ich verweise hier auf den Rahmen für die Programme MEDIA II und INFO 2000.

Je mentionnerai par exemple les cadres des programmes MEDIA II et INFO 2000.

Hierzu muss ein geeigneter legislativer und institutioneller Rahmen geschaffen werden.

À cette fin, des cadres législatifs et institutionnels appropriés doivent être établis.
 

Synonymes

Synonymes (allemands) pour "Rahmen":

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "Rahmen" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Rahmen hinzufügen.

Ajouter des bordures.

In diesem Rahmen ist von Bedeutung:

Dans ce contexte, il est important:

Schreiben Sie den Text in den Rahmen.

Saisissez -y votre texte.

Das war 1991 im Rahmen des ECOFIN-Rates.

C'était en 1991, au Conseil« écofin».

Alles im Rahmen freiwilliger Aktivitäten.

Il s'agissait d'une activité volontaire.

Und wir sehen nicht den größeren Rahmen.

Et nous ne voyons pas au-delà.

Natürlich im Rahmen unserer Möglichkeiten.

Dans la mesure de ses possibilités, évidemment.

In einem solchen Rahmen werden wir uns bewegen.

Tel est le contexte dans lequel nous agissons.

Der Rahmen und der Inhalt gehen uns alle an.

Le contenant et le contenu nous concernent tous.

Prioritäten im Rahmen der externen Politikbereiche

Priorité en matière d'actions extérieures

Frau Carrère d'Encausse hat den Rahmen vorgegeben.

Madame Carrère d'Encausse a établi un canevas.

Änderungsantrag 162 ist dafür der geeignete Rahmen.

L'amendement 162 est celui qui convient à ce sujet.

Zum Schluss ein Wort zum zeitlichen Rahmen.

Je terminerai par un commentaire sur le calendrier.

Ein Rahmen bedeutet eine Hütte im Wald.

La structure A représente une hutte dans les bois.

Ich befürworte einen risikosensitiven Rahmen.

Je suis favorable à un système sensible aux risques.

In diesem Rahmen habe ich gegen den Bericht gestimmt.

Dans ce contexte, mon vote a été négatif.

Bis auf diesen vorgegebenen Rahmen ist man also frei.

Donc à l'intérieur de la structure, on est libre.

Im Rahmen der Erarbeitung von ISDS-Konzepten (gem.

Les documents suivants sont disponibles en :allemand

Mots similaires

Encore plus de traductions dans le dictionnaire français-anglais par bab.la.