Mondial des Langues bab.la 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Votez pour votre langue préférée !

Traduction allemand-français de "zwischendurch"

 

"zwischendurch" - traduction française

Résultats : 1-22 sur 22

zwischendurch {adverbe}

zwischendurch {adv.} (aussi: hie und da, manchmal, hin und wieder)

quelquefois {adv.}

zwischendurch {adv.} (aussi: mitten, inmitten, zwischendrein, in der Mitte)

au milieu {adv.}

Wir haben auch herausgefunden daß es gut gewesen wäre, hätte man mir zwischendurch Pausen gegeben um mich vom Schmerz zu erholen.

Et il s'avère aussi qu'il aurait été bon de me laisser des pauses au milieu pour récupérer un peu de la douleur.
au travers {adv.}

zwischendurch {adv.} (aussi: mittlerweile, zwischenzeitlich, derweilen)

entre-temps {adv.}

Sie haben aber zwischendurch immer die einzelnen Wahlergebnisse bekanntgegeben.

Vous avez cependant communiqué entre-temps les résultats au fur et à mesure.

Ein Kaffee zwischendurch ist sicherlich auch was Angenehmes!

C'est certainement aussi agréable de prendre un café entre-temps!

Sie haben einen Zeitplan aufgestellt, Sie haben ihn zwischendurch zu einem Zeitpunkt bestätigt, zu dem Sie schon wußten, daß er nicht einhaltbar war.

Vous avez établi un calendrier, vous l'avez entre-temps confirmé à un moment où vous saviez déjà qu'il n'était pas réalisable.

zwischendurch {adv.} (aussi: unterdessen, inzwischen, einstweilen, indes)

 

Synonymes

Synonymes (allemands) pour "zwischendurch":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "zwischendurch" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "zwischendurch" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Zwischendurch können Sie auch ein Nickerchen halten, denn 8 Minuten sind doch recht lang.

N'hésitez pas à faire un petit somme car huit minutes, cela n'est pas si vite passé.

Ziehen Sie jetzt, ohne zwischendurch die Maustaste loszulassen, die Grafik in die Gallery.

Faites glisser l' image dans la Gallery en maintenant le bouton de la souris enfoncé.

Es wurde zwischendurch auch von Lügnern gesprochen.

Dans le même temps, les mensonges sont allés bon train.

Man kann nie wissen, vielleicht haben wir zwischendurch einen Fehler gemacht.

Nous avons peut-être fait une erreur quelque part.

Die Übersetzung hat sich zwischendurch mal verabschiedet, weil sie Ihnen nicht folgen konnte.

L’ interprétation a quelque fois été interrompue, car l’ interprète ne pouvait suivre ce que disait la commissaire.

Leider besitze ich, wie ich Ihnen sagen muß, keinen Beleg für die Toiletten, die ich ebenfalls zwischendurch kurz aufsuchte.

Malheureusement, je dois bien vous avouer que je n'ai pas de reçu pour les toilettes, où j'ai fait un arrêt rapide.

Zwischendurch hatte zumindest ich Schwierigkeiten, mich nicht mit der anderen Seite, dem Rat, zu identifizieren.

Par moments, j'avais personnellement des difficultés à m'empêcher de m'identifier à la partie adverse, autrement dit le Conseil.

Zwischendurch ist die Familie für sieben Monate nach Holland abgeschoben worden, danach aber wieder nach Deutschland zurückgekehrt.

La famille a été expulsée sept mois en Hollande puis est revenue en Allemagne.

Zwischendurch brauchen wir einen intensiven Dialog und bestimmte feste Termine, zu denen Einschätzungen vorgenommen werden können.

Un dialogue intensif est nécessaire entre les différentes présentations, de même que des relais afin de procéder à des évaluations.

Studium in Berlin und London; Studienfächer: Osteuropastudien, Publizistik und Politologie; zwischendurch längere Aufenthalte in Russland

études à Berlin et à Londres; spécialités: études est-européennes, journalisme et politologie; de temps en temps séjours prolongés en Russie

Ich hatte mich zwischendurch philosophisch dermaßen vergaloppiert und endlos lange Texte geschrieben, die ich hinterher selbst nicht mehr lesen mochte.

J’étais tellement parti dans la mauvaise direction philosophiquement et j’ai écrit de longs textes sans fin, que moi-même je ne voulais plus lire ensuite.

Ich muß sagen, es ist diese Woche unerträglich gewesen, wie wir bei den Abstimmungen verfahren mußten, mit ständigen Geschäftsordnungsanträgen zwischendurch.

Je dois dire qu'il était insupportable, cette semaine, que les votes soient constamment interrompus par des rappels au règlement.

Wäre es nicht besser, zwischendurch das Parlament zu konsultieren, anstatt wiederzukommen, um uns mitzuteilen, was Sie entschieden haben, Herr Kommissar?

Ne vaudrait -il pas mieux consulter le Parlement tout au long de la procédure, plutôt que revenir nous dire ce que vous avez décidé, Monsieur le Commissaire?

Na, sie ziehen sich einfach auf Hexenheim Horizont zurück, genießen ihre Rente und lassen sich zwischendurch von Junghexen vorlesen.

Elles profitent tout simplement de leur retraite, se retirent dans un foyer pour sorcières où elles se font faire de temps en temps la lecture par deux jeunes sorcières.

Als ich die Einladung bekam, sagten sie irgendwann zwischendurch zu mir: "15 Minuten, um die Welt zu verändern, wenn du auf der Bühne bist." ~~~ 15 Minuten, um die Welt zu verändern.

Au début, quand j'ai eu l'invitation, ils ont dit un truc du genre, ils ont dit, "15 minutes pour changer le monde, votre moment sur scène." 15 minutes pour changer le monde.

Allerdings brauchten Sie einen Lautsprecher, damit Sie auch außerhalb des Plenarsaals gehört werden, denn gestört werden unsere Beratungen von denen, die zwischendurch hereinkommen.

Simplement, il faudrait que vous disposiez d'un haut-parleur pour pouvoir diffuser ce message à l'extérieur de notre plénière, car ce sont ceux qui rentrent qui perturbent nos travaux.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'allemand au français

Y-a-t-il des traductions allemand-français que vous ne trouvez pas dans le traducteur allemand? Avez-vous récemment entendu des nouvelles expressions familières en allemand? En utilisant les champs ci-dessous, vous pouvez facilement inclure vos connaissances de la langue allemande en entrant vos traductions allemandes dans le dictionnaire allemand-français.

allemandallemand

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : échec, taille du marché, ventes à l'étranger, chaîne de supermarchés, bois précieux

Mots similaires

Davantage dans le dictionnaire français-italien.