Mondial des Langues bab.la 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

Votez pour votre langue préférée !

Traduction anglais-français de "as for you …"

 

"as for you …" - traduction française

Résultats : 1-21 sur 2828

as for you … {adverbe}

As for you, Giliana merely defined “Small-donkey of Our Lady.”

Quant à vous, Giliana simplement défini “Petit âne - de la Madone.”

As for you, Mr Barroso, if, as I hope, a majority of MEPs give you their support tomorrow, this will not be a blank cheque.

Quant à vous, Monsieur Barroso, si, comme je l'espère, une majorité de députés vous apporte son soutien demain, ce ne sera pas un chèque en blanc.

As for you, representatives of the Council, rather than ambitiously promote the Barroso package on climate change, you are trying to waste it.

Quant à vous, Messieurs les représentants du Conseil, au lieu de promouvoir avec ambition le paquet Barroso relatif au changement climatique, vous essayez de le gâcher.

As for you, Mr Le Pen, as I was listening to you I was saying to myself that for years France had the great misfortune of having the most powerful extreme right wing in Europe.

Quant à vous, Monsieur le Président Le Pen, en vous entendant, je me disais que pendant des années, la France avait eu le grand malheur d'avoir l'extrême-droite la plus puissante d'Europe.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "as for you …" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "as for you …" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

As for you, country boy, go back where you came from!

Écoute mon brave, tu devrais rentrer chez toi maintenant.

This can lead to financial difficulties for your employees and their family members as well as for you.

Il peut en résulter des difficultés financières pour vos employés et leurs proches, mais aussi pour vous-même.

Do not kill your children for fear of poverty; it is We Who provide for them as well as for you.

Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur subsistance; tout comme à vous.

As for you, Mrs. Claypool, I withdraw my offer of marriage.

Mme Claypool, je retire mon offre de mariage.

As for you yourself, you feel insulted.

Pour votre part, vous vous sentez vexé.

As for you, your word was'solidarity '.

Vous, votre mot, c'est« solidarité».

As for you, you are required to take into account other things, such as the economic interests of your countries and of Europe and diplomatic and military interests.

Vous, vous êtes obligés de prendre en compte d’autres choses, les intérêts économiques de vos pays et de l’Europe, les intérêts diplomatiques, militaires.

Mr Poignant, the French Presidency is not perfect, certainly, nor is it a failure, and as for you, you are faithful to Mr Mitterrand, which is the perfect 'neither ... nor'.

Monsieur Poignant, alors, la Présidence française n'est ni parfaite, certes, ni ratée, et vous, vous êtes fidèle à M. Mitterrand, c'est le "ni ni" parfait.

And as for you, Mr Berthu, your ranks include a whole bunch of people with long criminal records, sitting here pretending to be the crème de la crème of European politics.

Et, Monsieur Berthu, il y a dans vos rangs toute une série de gens qui ont un casier judiciaire très lourd et qui posent ici comme s'ils étaient la crème de la crème de la politique européenne.

As for what you have served up to us today, we will have to look at the details.

Quant à ce que nous vous servez aujourd’hui, nous devrons l’examiner en détail.

You can also select special commands for HTML documents, such as HTML source text.

Vous y trouverez par exemple la commande pour l' affichage du texte source HTML.

But there is a list of conditions for such an agreement, as you, of course, know.

Mais un tel accord est soumis à toute une série de conditions, comme vous le savez.

I take this message as a very strong sign of encouragement and thank you for that.

Je tiens ce message pour un signe d'encouragement très fort et je vous en remercie.

As usual, in the vote you may vote for or against the candidate, or abstain.

Comme d'habitude, vous pouvez voter pour ou contre le candidat ou vous abstenir.

I think, though, that, as you yourself have already said, quality speaks for itself.

Je crois toutefois - comme vous l'avez déjà dit -, que la qualité parle d'elle-même.

As far as I am concerned, then, you asked for advice and then decided independently.

Selon moi, vous avez demandé conseil et décidé ensuite en toute indépendance.

As you know, I have been involved in the Conservative party for a long time.

Comme vous le savez, je milite au sein du Parti conservateur depuis fort longtemps.

As for being matter-of-fact, I have deliberately spared you any flights of rhetoric.

Pour ce qui est du côté prosaïque, j'ai délibérément évité toute envolée rhétorique.

I say this to you as I have known your grandmother Lorna for a very long time.

Je vous le dis parce que je connais votre grand-mère Lorna depuis longtemps.

"What God leaves with you (as lawful profit) is better for you, if you are believers.

Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants!
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'Est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : grandes randonnées, chargeur, santiag, propre, travail à plein temps

Mots similaires

artwork · arty · arty-crafty · Aruba · arugula · arum · arways · Aryan · Aryans · AS · as-for-you · ASAP · asbestos · asbestosis · asbtract · ascaridiasis · ascaris · ascendancy · ascendant · ascendency · ascending

Trouvez d'autres mots dans le dictionnaire français-allemand.