L'oisiveté productive :

Jouez à Memorize !

Traduction anglais-français de "both"

 

"both" - traduction française

Résultats : 1-28 sur 50345

both

both (aussi: all)

According to Dr. Keon's instructions, we were both drinking decaffeinated tea.

Sur la recommandation du Dr Keon, nous buvions tous les deux du thé décaféiné.

Both Jason and Max describe their conscious withdrawal from the prison population.

Jason et Max décrivent tous deux leur retrait délibéré de la population carcérale.

(a) All employed workers, both in the private sector and in the public sector;

a) Tous les travailleurs dépendants, tant du secteur privé que du secteur public.

I congratulate them and wish them both even greater success in the future. Hon.

Je les félicite et je leur souhaite à tous deux un franc succès dans l'avenir.

On 5 July 2006, the USA and Switzerland both signed the Securities Convention.

Le 5 juillet 2006, les États-Unis et la Suisse ont tous deux signé la Convention.

It welcomes both organisations' desire to further strengthen their partnership.

Il salue la volonté de partenariat renforcé affichée par les deux organisations.

Ideally, the two aspects should be both complementary and mutually reinforcing.

En bonne logique, les deux aspects devraient être complémentaires et synergiques.

We are assuming that both sides are interested in continuing this rapid progress.

Nous pensons que les deux parties sont désireuses de poursuivre sur cette lancée.

In 15 families (24.2 percent), one or both parents were born in other countries.

Dans 15 familles (24,2 %), l'un des parents ou les deux étaient nés à l'étranger.

C2: both lamps more than 0 per cent but not more than 20 per cent go to sample D

C2: pour les deux feux plus de 0 % mais pas plus de 20 % passer à l'échantillon D

In both projects, UNICRI is entrusted with the research and assessment component.

Dans l'un et l'autre cas, l'UNICRI est chargé de l'élément recherche et évaluation.

The policy aims at increasing access to education for both females and males;

Cette politique vise à améliorer l'accès de l'un et l'autre sexe à l'éducation;

This sentence was appealed by both the mother of the deceased and the author.

La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.

To be valid both forms must be in conformity with the procedures laid down in the law.

L'un et l'autre doivent être conformes aux procédures définies par la loi.

If the latter is vested in both of them, they are both duty-bound to exercise it.

Si celle-ci leur est dévolue à tous deux, ils sont l'un et l'autre tenus de l'exercer.

both {préposition}

both {prép.} [aviat.]

à la fois {prép.} [aviat.]

The programme includes both training of trainers and training of practitioners.

Le programme comporte à la fois la formation pédagogique et celle des praticiens.

We are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.

Nous sommes confrontés à ce défi à la fois au niveau technique et parlementaire.

If both lodging and meals are provided, the rate shall be reduced by 80 per cent.

Si l'agent est à la fois logé et nourri gratuitement, la réduction est de 80 %.

Finally, such testing extends to both imported and domestically produced products.

Enfin, de tels tests s'étendent à la fois aux produits importés et domestiques.

Her commitment to the literacy movement in Canada is both exemplary and total.

Son engagement envers l'alphabétisme au Canada est à la fois exemplaire et total.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "both" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "both" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

In so doing both the Commission and the Commissioner proved remarkably flexible.

Elle a ainsi fait preuve, y compris le Commissaire, d'une souplesse remarquable.

The current circumstances will only help to strengthen extremists on both sides.

Les conditions actuelles ne feront que renforcer les extrémistes des deux côtés.

I feel this would be in the best interests of both aboriginal people and whites.

À mon avis, ce serait aussi avantageux pour les Blancs que pour les autochtones.

Member countries acknowledge equal rights before the law for both women and men.

Les États parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi.

The armies of both sides are responsible for massacring the civilian population.

Les armées des deux camps sont responsables du massacre de la population civile.

Potion number 7: facilitate labour mobility, both geographical and occupational.

Potion n° 7: promouvoir la mobilité de l'emploi, géographique et professionnelle.

The prevention of terrorism requires both operational and structural responses.

La prévention du terrorisme exige une réaction tant immédiate que structurelle.

Each of the five alternative range options lists both the midpoint and the range.

Le point médian et la fourchette optimale sont indiqués pour toutes les options.

The approach of both the Commission and the Council was one of extreme caution.

C'est surtout la prudence qui a dicté l'attitude de la Commission et du Conseil.

It will ease the problem of both road and, furthermore, air traffic congestion.

Il apporte une solution aux bouchons sur les routes et à l'encombrement du ciel.

website that would increase both efficiency and client service. Enabling payers

permettant aux débiteurs de transférer électroniquement les versements de pension

The delegation of the Netherlands reserved its position regarding both articles.

La délégation néerlandaise a réservé sa position au sujet de ces deux articles.

This was an unequivocal expression of both determination and self-determination.

Il s'est agi d'une expression sans équivoque de volonté et d'autodétermination.

The report of the Committee on both questions is contained in document A/55/983.

Le rapport de la Commission sur ces deux points figure dans le document A/55/983.

The judicial power is thus independent of both the executive and the legislature.

Ainsi, le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif.

Both the press and Commission sources have extensively quoted from this report.

La presse et les sources de la Commission ont toutes largement cité ce rapport.

It is important to say that it is the duty of both parties to protect civilians.

Il est important d’ affirmer le devoir des deux parties de protéger les civils.

This deputy will report to both the OSCE and the Council of the European Union.

Celui -ci sera chargé de faire rapport aussi bien à l'OSCE qu'au Conseil de l'UE.

This puts both the Parliament and the Commission in a very difficult situation.

Le Parlement et la Commission se trouvent donc dans une situation très difficile.

Is the understanding of this point the same on both sides of the Atlantic Ocean?

Ce point est -il compris de la même manière des deux côtés de l'océan Atlantique?
 

Résultats du forum

"both" en français - résultats forum

 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais au français

Vous êtes un as de l'argot français ? Les expressions régionales vous sont-elles familières ? Si c'est le cas, alors n'hésitez surtout pas à ajouter des mots et expressions anglaises et françaises aux traudctions anglaises et partager ainsi vos connaissances avec tout le monde.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : informatique, point-virgule, Catalan, frappé aux fruits, chahut

Mots similaires

Boston · Bostonian · Bostonians · bot · botanic · botanical · botanist · botany · botched · botcher · both · bother · bothered · bothering · bothersome · Botswana · Botswanan · bottle · bottle-fed · bottled · bottleneck

Dans le dictionnaire français-italien vous trouverez plus de traductions.