Traduction anglais-français de "busy"

 

"busy" - traduction française

Résultats : 1-49 sur 531

busy {adjectif}

busy {adj.} (aussi: engaged, taken)

pris {adj. m.}

Mr. Oshima has kindly found time in a very busy schedule.

M. Oshima a pris la peine de trouver du temps dans un emploi du temps très chargé.

This is perhaps understandable in a Board made up of busy professionals, but it does not serve the Fund very well.

Les absences, peut-être compréhensibles dans un Conseil composé de professionnels très pris, pénalisent le Fonds.

It has been very busy, and unexpectedly new items and issues came up that took up our time.

Nous avons été très occupés, et de nouveaux problèmes et de nouvelles questions ont pris de façon inattendue notre temps.

We are also pleased that the Secretary-General took time off of his busy schedule to open the debate.

Nous sommes également heureux que le Secrétaire général ait pris le temps, en dépit de son calendrier chargé, d'ouvrir la séance.

I would like to thank the Council for having taken time from its busy schedule to undertake this important dialogue.

Je voudrais vous remercier d'avoir pris, dans le calendrier chargé du Conseil, le temps nécessaire pour mener cet important dialogue.

busy {adj.} (aussi: engaged, occupied, taken, inhabited)

occupé {adj. m.}

Either the Prime Minister is too busy to see him, or he has refused to see him.

Le premier ministre est trop occupé pour le recevoir ou refuse de le recevoir.

As the honourable senator can imagine, the minister has been busy this last little while.

Comme le sénateur peut l'imaginer, le ministre a été occupé dernièrement.

This has been an extraordinarily busy month in the Security Council.

Le mois de juin a été extraordinairement occupé pour le Conseil de sécurité.

We tried to reach him today, but unfortunately he too is very busy.

Nous avons essayé de le faire aujourd'hui mais, malheureusement, lui aussi est très occupé.

They seem to be very busy these days with the provincial election.

Il semble bien occupé ces temps-ci avec les élections provinciales.

busy {adj.}

occupée {adj. f.}

Godspeed and good luck in what I know will be a very busy life after the Senate.

Bonne chance dans votre nouvelle vie, qui sera certainement très occupée.

She is a very busy woman running around whipping her boys into line.

C'est une femme très occupée, courant de toutes parts pour rappeler ses troupes à l'ordre.

“This has been a very busy session for our Committee,” said Mr. Wappel.

« Le Comité a connu une session fort occupée » a déclaré M. Wappel.

We wish you well in the next phase of your life, which will certainly be equally busy.

Bonne chance dans la prochaine étape de votre vie, qui, j'en suis sûre, sera tout aussi occupée.

What is clear to us all is that the Court has become rather busy.

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

busy {adj.} (aussi: animate, lively, animated, spirited)

animé {adj. m.}

busy {adj.} (aussi: haunted)

fréquenté {adj. m.}

Why, for example, is the port of Oporto rather less busy than that of Rotterdam?

Pourquoi, par exemple, le port de Porto est-il moins fréquenté que le port de Rotterdam?

Why, for example, is the port of Oporto rather less busy than that of Rotterdam?

Pourquoi, par exemple, le port de Porto est -il moins fréquenté que le port de Rotterdam?

This young Filipino was abducted by armed men in a very busy shopping centre in Manila on 28 April 2007.

Ce jeune Philippin a été enlevé par des hommes armés dans un centre commercial très fréquenté de Manille, le 28 avril 2007.

On the morning of 25 May, two explosives were detonated, one shortly after the other, in a busy sector of Bogotá near the National University, killing 4 and wounding 31.

Le 25 mai au matin, deux engins ont explosé successivement dans un quartier fréquenté de Bogota - à proximité de l'Université nationale - faisant 4 morts et 31 blessés.

busy {adj.}

affairé {adj. m.}

Honourable senators, Iran has stated clearly its intentions and is busy building the weapons to fulfil them.

Honorables sénateurs, l'Iran a clairement fait part de ses intentions et il s'affaire à mettre au point les armes qui lui permettront de les réaliser.

According to the author, whether the case would be heard on that day would depend on how busy the Court is, and the case may very well be postponed again.

Selon l'auteur, l'affaire sera peut-être examinée ce jour-là si la Cour n'est pas surchargée, mais il se peut fort qu'elle soit de nouveau reportée.

busy {adj.} (aussi: vibrating)

trépidant {adj. m.}

busy {adj.} (aussi: snowed under)

overbooké {adj. m.} [France] [fam.]

busy {adj.} (aussi: snowed under)

overbookée {adj. m.} [France] [fam.]

to busy {verbe}

to busy [busied|busied] {v} (aussi: to busy oneself)

s'occuper {v.pr.}

I think mothers and fathers should be busy providing for households.

Je pense que les parents devraient s'occuper de faire vivre leur famille.

The Council maintained its busy agenda on Africa.

Le Conseil a continué de s'occuper activement de l'Afrique.

“Sometimes the mother and father are too busy working in offices and spend less time with their children.

« Dans certains cas, les parents travaillent dans des bureaux et ont peu de temps pour s'occuper de leurs enfants.

I know that the Commission is very busy, but is it acceptable never to have time to attend to one's own children?

Je sais que la Commission est très occupée, mais est -il possible qu'elle ne trouve pas le temps de s'occuper de ses propres enfants?

I know that the Commission is very busy, but is it acceptable never to have time to attend to one' s own children?

Je sais que la Commission est très occupée, mais est-il possible qu'elle ne trouve pas le temps de s'occuper de ses propres enfants ?
 

Synonymes

Synonymes (anglais) pour "busy":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "busy" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "busy" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

By May 2004, UNDP was still busy with the data cleaning and conversion processes.

Il procédait encore à ces opérations de nettoyage et de conversion en mai 2004.

I think we will have a busy and, I hope, productive winter and spring session.

Je crois que la session qui s'ouvre sera bien remplie et, espérons-le, productive.

You seem to be a busy man, but you managed to take the floor in the last minute.

Malgré votre agenda chargé, vous avez pu prendre la parole au dernier moment.

It has been a much busier month that we thought it would be at the beginning.

À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.

I know that due to busy schedules, many senators sometimes overlook their health.

Je sais qu'en raison d'horaires chargés, beaucoup de sénateurs négligent leur santé.

In terms of both work and cooperation this has been a very busy time for me.

Les tâches et les collaborations se sont multipliées pour moi ces derniers temps.

This session marks the beginning of a busy year in the area of disarmament.

Cette session marque le début d'une année chargée dans le domaine du désarmement.

The G7 are particularly busy and are getting ready for possible new measures.

Le G7 est extrêmement actif et se prépare à de possibles nouvelles mesures.

It is envisaged that the following year will be equally busy, if not more so.

On pense que l'année prochaine sera également chargée, peut-être même plus.

As can be seen in the report, the judicial year 2002-2003 promises to be very busy.

Comme il ressort du rapport, l'année judiciaire 2002-2003 promet d'être très chargée.

The least one can say about it is that it was a particularly busy session.

Le moins qu'on puisse dire, c'est qu'elle a été particulièrement bien remplie.

The Security Council had a very active and busy year since its last report.

Le Conseil de sécurité a eu une année très active et chargée depuis son dernier rapport.

The clerk has been extraordinarily busy, as we have been working on a number of reports.

J'estime que le président a répondu brièvement et de façon satisfaisante, selon moi.

This advantage makes it one of the busiest maritime and commercial ports in the world.

Cet avantage en fait l'un des lieux les plus fréquentés du monde maritime et commercial.

Also yesterday, a bomb exploded on a busy street in the city of Hadera.

Hier également, une bombe a explosé dans une rue très fréquentée de la ville de Hadera.

They were replacing other Canadians who had been there busy performing the same function.

Ils allaient remplacer d'autres Canadiens qui y avaient rempli les mêmes fonctions.

[Translation] Her busy schedule was a testament to her energy and her passion for singing.

[Français] Son horaire rempli témoignait de son intensité et de sa passion pour le chant.

Next year, 2006, will be the busiest period in the Tribunal's history.

L'année prochaine, 2006, sera la période la plus active de l'histoire du Tribunal.

You have our strong support in what promises to be a very busy month.

Vous avez l'appui de notre délégation au cours de ce mois qui promet d'être très chargé.

It is becoming increasingly difficult to reach this balance in today's busy world.

Il devient de plus en plus difficile d'atteindre cet équilibre dans notre monde frénétique.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : sobriquet, rafistolage, en bref, cache-sexe, grandes randonnées

Mots similaires

busman · buss · bust · bustard · busted · buster · busters · bustle · bustling · busty · busy · busybody · busywork · but · butadiene · butane · butanol · butch · butcher · butchers · butchery

Dans le dictionnaire français-allemand vous trouverez plus de traductions.