Offres de stage à l'étranger pour locuteurs natifs français

Traduction anglais-français de "to come out"

 

"to come out" - traduction française

Résultats : 1-25 sur 1318

to come out {verbe}

to come out {v.int.} (aussi: to ride out on horse)

sortir [sortant|sorti] {v.int.}

There was no way, but instead it was necessary to come out of the sepulchre.

Il n'y avait aucune manière, mais plutôt il était nécessaire de sortir du tombeau.

People have got to come out of high school with this level of literacy.

Les gens doivent sortir des écoles secondaires avec ce niveau d'instruction de base.

Possibly it will come out debilitated militarily, but strengthened politically.

Il peut en sortir affaibli militairement, mais politiquement renforcé.

Direct social assistance is given to help the poor to come out of the above contingencies.

Une assistance sociale directe est dispensée pour aider les pauvres à sortir de leur état.

However, developed countries are beginning to come out of the crisis.

Aujourd'hui, cependant, les pays développés commencent à sortir de la crise.

to come out {v.int.}

se dévoiler {v.pr.}

to come out {v} (aussi: to fuss)

 

Synonymes

Synonymes (anglais) pour "come out":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "to come out" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "to come out" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Our Parliament has come out in favour of a temporary committee of inquiry on the .

Notre Parlement s’est prononcé pour une commission d’enquête temporaire sur le .

Since then, many Catholic bishops have come out strongly against this ruling.

Depuis, de nombreux évêques catholiques ont vigoureusement dénoncé cette décision.

A loan of EUR 500 million will help Ukraine come out of the financial crisis.

Ce prêt de 500 millions d'euros aidera l'Ukraine à surmonter la crise financière.

They came out and showed us... just to see if anybody else wanted to get off.

Ils nous le montraient, comme ça... pour voir si dautres étaient tentés de rester.

There are three messages or conclusions which could come out of this report.

Les messages ou acquis que l'on peut dégager du rapport sont au nombre de trois.

There are three messages or conclusions which could come out of this report.

Les messages ou acquis que l' on peut dégager du rapport sont au nombre de trois.

There is, furthermore, good news coming out of Russia: the economy is growing.

De bonnes nouvelles arrivent aussi de Russie : l'économie est en croissance.

Women the world over are again coming out onto the streets, just like 100 years ago.

Les femmes du monde entier descendent à nouveau dans la rue, comme il y a 100 ans.

This information does not come out of some ideology or some harebrained philosophy.

Ces chiffres ne sont pas fondés sur une quelconque idéologie ou philosophie insensée.

We should ask what the Canadian people want to see come out of this House of Commons.

Il nous faudra nous demander ce qu'ils attendent de la Chambre des communes.

There is, furthermore, good news coming out of Russia: the economy is growing.

De bonnes nouvelles arrivent aussi de Russie: l'économie est en croissance.

Similar figures also came out of a study comparing Switzerland and Austria.

Des chiffres similaires ressortent d'une comparaison entre la Suisse et l'Autriche.

[English] Sometimes, something positive can come out of unpleasant events.

[Traduction] Il arrive que des incidents désagréables offrent quelque chose de bon.

He said that the truth would come out in the emergency debate last Thursday.

Il a dit que la vérité serait connue à l'occasion du débat d'urgence de jeudi dernier.

It does not always come out that you can prove that a community existed historically.

On ne peut pas toujours prouver qu’une communauté existait historiquement.

The camp is an important issue in the solutions that will come out of this study.

Le camp est un élément important de la solution qui sera proposée au terme de l'étude.

They seem to be able to come out to Brussels and brainwash the people there.

Elles semblent pouvoir arriver jusqu'à Bruxelles et leurrer tout le monde.

Take the example of the UK, which comes out quite high in terms of risk of poverty.

Prenez l’exemple du Royaume-Uni, où le risque de pauvreté est assez élevé.

I should just like to mention one other thing that came out of our findings in 1995.

Je voudrais mentionner une autre chose qui est ressortie de nos constatations en 1995.

Every now and again it comes out with legislation that just does not make sense.

De temps à autre, on présente un projet de loi qui est absolument insensé.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'Est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : travail à plein temps, puéril, infantile, Hexagone, se pencher

Mots similaires

combinations · combinatorial · combine · combined · combining · combo · combustible · combustion · combustor · come · come-out · comeback · comedian · comedic · comedies · comedown · comedy · comely · comer · comet · comets

Par ailleurs, bab.la offre également le dictionnaire français-allemand pour plus de traductions.