L'oisiveté productive :

Jouez à Memorize !

Traduction anglais-français de "launch"

 

"launch" - traduction française

Résultats : 1-30 sur 6128

launch {substantif}

launch {substantif} (aussi: launching, triggering, blast-off, flotation)

March 20 Monday's Child: Excerpts from the formal launch of the year of the Child.

20 mars Monday's Child : extraits du lancement officiel de l'Année de l'enfance.

This practice can range from immediately after the launch to months afterwards.

Ils peuvent le faire immédiatement après le lancement ou plusieurs mois après.

There are plans to launch three further networks over the biennium 2002-2003.

Le lancement de trois autres réseaux est prévu pour la période biennale 2002-2003.

1To be held following the launch of the report (at 1.15 p.m. in Conference Room 6).

1À l'issue du lancement du rapport (à 13 h 15 dans la salle de conférence 6).

The Chair also participated in the launch of the Development Cooperation Forum.

Il a également participé au lancement du Forum pour la coopération au développement.

launch {substantif} (aussi: ship's boat)

To launch his boat, he has to register with the federal government.

Pour mettre sa chaloupe à l'eau, il lui faut un enregistrement fédéral.

Furthermore, a launch belonging to the Canadian authorities has been tracking the vessel constantly, thus hampering its fishing activity.

Par ailleurs, une chaloupe des autorités canadiennes accompagne en permanence le navire, faisant obstacle aux travaux de pêche.

to launch {verbe}

to launch [launched|launched] {v} (aussi: to hurl, to bring out, to put, to rap out)

So I believe that we need to launch the issue of democracy for these countries.

Je pense donc que nous devons lancer la question de la démocratie pour ces pays.

We must agree to launch the process for negotiations on a post-2012 agreement.

Nous devons convenir de lancer des négociations sur un accord pour l'après 2012.

Our ambition was to launch a broad debate, and that is something we have done.

Notre ambition était de lancer un débat large, et c'est ce que nous avons fait.

I assure you that our choice to launch a debate first has proven to be successful.

Je vous assure que notre choix de lancer d’ abord un débat s’ est avéré le bon.

There is a need to launch new initiatives or strengthen existing activities to:

Il faut lancer de nouvelles initiatives ou renforcer les activités existantes afin:
 

Synonymes

Synonymes (anglais) pour "launch":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "launch" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "launch" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

(d) To consider the necessity to launch such an evaluation on a periodic basis;

D'examiner la nécessité de procéder à une telle évaluation de façon périodique;

When will this government launch the public inquiry it promised last year? Hon.

Quand donc le gouvernement ouvrira-t-il l'enquête publique promise l'an dernier?

(c) A public information campaign launched by the Polish Customs Administration.

c) La campagne d'information lancée par l'administration douanière de la Pologne.

There has been one terrorism-related arrest where prosecution has been launched.

Une seule arrestation liée au terrorisme a donné lieu à des poursuites pénales.

The third tranche, launched in 2002, has an implementation rate of 36.3 per cent.

Pour la troisième tranche, lancée en 2002, le taux d'exécution s'élève à 36,3 %.

This initiative was launched by President Bush of the United States in May 2003.

Cette initiative a été lancée par le Président Bush des États-Unis en mai 2003.

He has launched the inquiry, he has fired people and he is personally offended.

Il a ordonné l'enquête, congédié des gens et il se sent personnellement outragé.

The Steering Committee held its launch meeting in Berlin from 7 to 9 May 2008.

Le Comité directeur a tenu sa réunion d'inauguration à Berlin du 7 au 9 mai 2008.

The Dag Hammarskjöld Chair in Zambia was officially launched in February 2003.

La chaire Dag Hammarskjöld en Zambie a été officiellement créée en février 2003.

In addition, OLAF launched an internal investigation into Eurostat in mid-2000.

En outre, l’OLAF a entamé une enquête interne au sein d’Eurostat à la mi-2000.

The operational phase of the network was launched in New York on 26 July 2000.

La phase opérationnelle de ce réseau a été lancée à New York le 26 juillet 2000.

The Club shall is launched in 2009 at the first meeting of the Advisory Committee.

Le Club sera inauguré en 2009 lors de la première réunion du Comité consultatif.

Had any targeted campaigns been launched to raise their awareness of their rights?

Des campagnes ciblées ont-elles été lancées pour les sensibiliser à leurs droits?

A year-long campaign was launched on 23 June 2005 focused on sport and health.

Une campagne d'un an a été lancée le 23 juin 2005 sur le thème « sport et santé ».

The final TEM Master Plan report will be launched in the first half of year 2005.

Le document final du plan directeur verra le jour au premier semestre de 2005.

Commissioner Kinnock can take this opportunity to launch such an ambitious policy.

Le commissaire Kinnock a maintenant l'occasion de mener cette politique ambitieuse.

Will the minister immediately launch an investigation into this sweetheart deal?

Le ministre va-t-il ordonner immédiatement une enquête sur cette entente de faveur?

Work to be undertaken: To launch an update of this topic at the next session.

Travail à faire: Entreprendre une mise à jour de ce projet à la prochaine session.

In order to achieve these objectives, three major programmes have been launched:

Pour atteindre ces objectifs, trois grands programmes sont en cours de réalisation:

sub-committee launched a comprehensive review of the system, which had not been

une révision en profondeur de ce régime, lequel n’a pas fait l’objet d’examen
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'Est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : puéril, infantile, Hexagone, se pencher, informatique

Mots similaires

Plus de traductions dans le dictionnaire français-anglais.