Traduction anglais-français de "occurred"

 

"occurred" - traduction française

Résultats : 1-33 sur 5668

occurred {verbe}

occurred {pp}

passé {pp}

What has occurred in Côte d'Ivoire brings shame on the European Union.

(EN) L'Union européenne ne doit pas être fière de ce qui s'est passé en Côte d'Ivoire.

The current beef crisis is worse than anything that occurred in the past.

L'actuelle crise de la viande bovine est pire que tout ce que nous avons connu par le passé.

This occurred in 11.7 per cent of the 103 problems of this type.

C'est ce qui s'est passé dans 11,7 % des 103 problèmes de ce genre.

This has repeatedly occurred in the Commission on Human Rights.

C'est ce qui s'est passé à maintes reprises à la Commission des droits de l'homme.

Something quite astonishing for this type of meeting occurred.

Il s' est passé quelque chose d' assez étonnant dans ce genre de réunion.

occurred {pp}

arrivée {pp}

The Court, as in other years, has failed to point out exactly where those failures occurred.

Comme lors des autres années, la Cour n'est pas arrivée à identifier avec exactitude les manquements.

Now the next stage — that is, post-conflict peacebuilding — has occurred.

Maintenant, la prochaine étape - c'est-à-dire la consolidation de la paix après le conflit - est arrivée.

In Indonesia and Sri Lanka, the majority of arrivals occurred between four and nine months after the tsunami.

En Indonésie et à Sri Lanka, la majorité du personnel est arrivée entre quatre et neuf mois après le tsunami.

Injuries and damage may have already occurred prior to the officers' arrival.

Il se peut que des personnes aient déjà été blessées et que des dommages se soient déjà produits avant leur arrivée.

The attack occurred soon after a United Nations flight had landed, but there were no injuries to United Nations personnel.

Cette attaque s'est produite peu après l'arrivée d'un vol de l'ONU, mais sans toutefois blesser du personnel des Nations Unies.

occurred {pp}

arrivé {pp}

Such cases occurred in the above-mentioned municipalities in Cauca and in Arauquita (Arauca).

C'est ce qui est arrivé dans les communes susmentionnées du Cauca et à Arauquita (Arosa).

We know what happened when similar events occurred in Srebrenica.

Nous savons ce qui est arrivé lorsque des événements similaires se sont produits à Srebrenica.

Serious to extremely severe accidents have occasionally occurred.

Il arrive que des accidents graves, voire extrêmement graves, se produisent.

Instances of government reprisals have occurred following the examination of some reports.

Il est arrivé que des gouvernements exercent des représailles à la suite de l'examen d'un rapport.

Think what would have happened if the same thing had occurred in Europe after the world wars.

Imaginez ce qui serait arrivé s’il s’était passé la même chose en Europe après les guerres mondiales.

occurred {pp}

passée {pp}

A similar incident occurred in the municipality of Sahagún (Córdoba).

La même chose s'est passée à Sahagún (Córdoba).

Emancipation legislation looks back in time, at instances of discrimination that have occurred in the past.

La législation en matière d'émancipation est tournée vers le passé, elle vise les exemples de discrimination passée.

The explosion occurred as the students prepared to board the bus after a day spent at a cherry orchard.

L'explosion s'est produite alors que les élèves se préparaient à monter dans le car après une journée passée dans une cerisaie.

The largest increase of 3.6 per cent occurred at the P-2 level, from 53.6 to 57.1 per cent (20 out of 35).

La plus forte augmentation (3,6 %) a concerné la classe P-2, où la proportion de femmes est passée de 53,6 à 57,1 % (20 sur 35).

The largest increase of 6 per cent occurred at the P-3 level, from 42.6 to 48.6 per cent (144 out of 296).

La plus forte augmentation (6 %) a concerné la classe P-3, où la proportion de femmes est passée de 42,6 à 48,6 % (144 sur 296).

occurred {pp}

passées {pp}

Through the census, knowledge is obtained of that which has occurred in the past (how many emigrants left the country?

Le recensement permet de connaître les données passées (Combien de personnes ont émigré?

Senator Cools has expressed her concerns about the way in which proceedings occurred in the other place.

Le sénateur Cools a exprimé ses préoccupations au sujet de la façon dont les choses se sont passées dans l'autre endroit.

It is certainly very significant that, despite all the problems and delays that have occurred, it was under the Italian presidency that this agreement was concluded.

Cela signifie sans doute beaucoup que, malgré toutes les difficultés et les réticences passées, cet accord ait été conclu sous la présidence italienne.

The excess occurred even though UNDP expenditure decreased, from $1.692 billion in 1998-1999 to $1.406 billion in 2000-2001.

Cet excédent s'est produit malgré une baisse des dépenses, qui sont passées de 1 milliard 692 millions de dollars en 1998-1999 à 1 milliard 406 millions en 2000-2001.

That occurred on a provisional basis when the office was set up and became fully effective in January of this year when it became fully operational.

C'est ainsi que les choses se sont passées, sur une base provisoire, lorsque le bureau du médiateur a été mis en place et qu'il est devenu pleinement opérationnel au mois de janvier de cette année.

occurred {pp}

passés {pp}

However, lessons need to be learned from the mistakes and failures that have occurred so far.

Cependant, il faut tirer les leçons des erreurs et des échecs passés.

Many cases went beyond domestic violence, such as those which had occurred in San Salvador Atenco in May 2006.

De nombreux cas, tels que ceux qui se sont passés à San Salvador Atenco en mai 2006, allaient au-delà de la violence dans la famille.

Do not forget Three Mile Island and all the other near-accidents that have occurred in the history of the nuclear industry.

N’oubliez pas Three Mile Island, et tous les autres cas, dans l’histoire de l’industrie nucléaire, où nous sommes passés très près d’un accident.

Do not forget Three Mile Island and all the other near-accidents that have occurred in the history of the nuclear industry.

N’ oubliez pas Three Mile Island, et tous les autres cas, dans l’ histoire de l’ industrie nucléaire, où nous sommes passés très près d’ un accident.

Any important developments there have been have occurred outside the framework of the Treaty, or even in spite of it.

En effet, de tels pays sont passés maîtres dans l’ art de jouer au« gentil et au méchant», auquel cas ils négocient avec une partie et craignent l’ autre.

occurred {pp}

arrivés {pp}

The disaster occurred in August and the first payments were received by the Czech Republic the following January.

Le drame s'est déroulé au mois d'août et les premiers versements sont arrivés en République tchèque au mois de janvier suivant.

Would the financial accounting scandals have occurred had regulation been as intensive as it is now?

Les scandales de comptabilité financière seraient -ils arrivés si la réglementation avait été aussi intense qu'elle ne l'est maintenant?

Would the financial accounting scandals have occurred had regulation been as intensive as it is now?

Les scandales de comptabilité financière seraient-ils arrivés si la réglementation avait été aussi intense qu'elle ne l'est maintenant ?

At the same time that these entries occurred, the above-mentioned assessment was being carried out in the field, through surveys in homes, institutions and neighbourhoods.

Quand ces Colombiens sont arrivés, on avait déjà entrepris de procéder au diagnostic en réalisant des enquêtes dans les foyers, les institutions et les quartiers.

In September, we concluded that genocide had occurred in Darfur and we called for and supported the creation of the International Commission of Inquiry.

En septembre, nous sommes arrivés à la conclusion qu'un génocide avait bien eu lieu au Darfour et nous avons appelé à la création d'une Commission internationale d'enquête.

occurred {pp}

arrivées {pp}

They occurred rapidly and in a land that was small.

Elles sont arrivées rapidement et sur une terre exiguë.

We react when things have already occurred.

La réaction, c'est quand les choses sont déjà arrivées.

It is vital that the Union does not restrict itself to making one-off interventions after disasters have occurred.

Il est urgent que l'Union arrête de se borner à des interventions exceptionnelles quand les catastrophes sont arrivées.

For the Andean population, immigration to Chile is, with the exception of immigration from Bolivia, a recent phenomenon and most arrivals have occurred since 1996.

En ce qui concerne tout particulièrement la population andine, à l'exception de la Bolivie, l'immigration vers le Chili est récente, les arrivées se concentrant après 1996.

occur {substantif}

occur {substantif} (aussi: incidence)

to occur {verbe}

to occur [occurred|occurred] {v} (aussi: to intervene, to hold forth, to converse, to move in)

I occurred (Simple past)

j'intervins (Indicatif passé simple)

you occurred (Simple past)

tu intervins (Indicatif passé simple)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle intervint (Indicatif passé simple)

we occurred (Simple past)

nous intervînmes (Indicatif passé simple)

you occurred (Simple past)

vous intervîntes (Indicatif passé simple)

they occurred (Simple past)

ils/elles intervinrent (Indicatif passé simple)

I occurred (Simple past)

je suis intervenu(e) (Indicatif passé composé)

you occurred (Simple past)

tu es intervenu(e) (Indicatif passé composé)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle est intervenu(e) (Indicatif passé composé)

we occurred (Simple past)

nous sommes intervenu(e)s (Indicatif passé composé)

you occurred (Simple past)

vous êtes intervenu(e)(s) (Indicatif passé composé)

they occurred (Simple past)

ils/elles sont intervenu(e)s (Indicatif passé composé)

I occurred (Simple past)

j'intervenais (Indicatif imparfait)

you occurred (Simple past)

tu intervenais (Indicatif imparfait)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle intervenait (Indicatif imparfait)

we occurred (Simple past)

nous intervenions (Indicatif imparfait)

you occurred (Simple past)

vous interveniez (Indicatif imparfait)

they occurred (Simple past)

ils/elles intervenaient (Indicatif imparfait)

I occurred (Past subjunctive)

je sois intervenu(e) (Subjonctif passé)

you occurred (Past subjunctive)

tu sois intervenu(e) (Subjonctif passé)

he/she/it occurred (Past subjunctive)

il/elle soit intervenu(e) (Subjonctif passé)

we occurred (Past subjunctive)

nous soyons intervenu(e)s (Subjonctif passé)

you occurred (Past subjunctive)

vous soyez intervenu(e)(s) (Subjonctif passé)

they occurred (Past subjunctive)

ils/elles soient intervenu(e)s (Subjonctif passé)

occurred (Past participle)

intervenu (Participe passé)

to occur [occurred|occurred] {v} (aussi: to appear, to come into sight, to crop up, to emerge)

I occurred (Simple past)

j'apparus (Indicatif passé simple)

you occurred (Simple past)

tu apparus (Indicatif passé simple)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle apparut (Indicatif passé simple)

we occurred (Simple past)

nous apparûmes (Indicatif passé simple)

you occurred (Simple past)

vous apparûtes (Indicatif passé simple)

they occurred (Simple past)

ils/elles apparurent (Indicatif passé simple)

I occurred (Simple past)

je suis apparu(e) (Indicatif passé composé)

you occurred (Simple past)

tu es apparu(e) (Indicatif passé composé)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle est apparu(e) (Indicatif passé composé)

we occurred (Simple past)

nous sommes apparu(e)s (Indicatif passé composé)

you occurred (Simple past)

vous êtes apparu(e)(s) (Indicatif passé composé)

they occurred (Simple past)

ils/elles sont apparu(e)s (Indicatif passé composé)

I occurred (Simple past)

j'apparaissais (Indicatif imparfait)

you occurred (Simple past)

tu apparaissais (Indicatif imparfait)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle apparaissait (Indicatif imparfait)

we occurred (Simple past)

nous apparaissions (Indicatif imparfait)

you occurred (Simple past)

vous apparaissiez (Indicatif imparfait)

they occurred (Simple past)

ils/elles apparaissaient (Indicatif imparfait)

I occurred (Past subjunctive)

je sois apparu(e) (Subjonctif passé)

you occurred (Past subjunctive)

tu sois apparu(e) (Subjonctif passé)

he/she/it occurred (Past subjunctive)

il/elle soit apparu(e) (Subjonctif passé)

we occurred (Past subjunctive)

nous soyons apparu(e)s (Subjonctif passé)

you occurred (Past subjunctive)

vous soyez apparu(e)(s) (Subjonctif passé)

they occurred (Past subjunctive)

ils/elles soient apparu(e)s (Subjonctif passé)

occurred (Past participle)

apparu (Participe passé)

to occur [occurred|occurred] {v} (aussi: to arrive, to come about, to end up)

I occurred (Simple past)

j'arrivai (Indicatif passé simple)

you occurred (Simple past)

tu arrivas (Indicatif passé simple)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle arriva (Indicatif passé simple)

we occurred (Simple past)

nous arrivâmes (Indicatif passé simple)

you occurred (Simple past)

vous arrivâtes (Indicatif passé simple)

they occurred (Simple past)

ils/elles arrivèrent (Indicatif passé simple)

I occurred (Simple past)

je suis arrivé(e) (Indicatif passé composé)

you occurred (Simple past)

tu es arrivé(e) (Indicatif passé composé)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle est arrivé(e) (Indicatif passé composé)

we occurred (Simple past)

nous sommes arrivé(e)s (Indicatif passé composé)

you occurred (Simple past)

vous êtes arrivé(e)(s) (Indicatif passé composé)

they occurred (Simple past)

ils/elles sont arrivé(e)s (Indicatif passé composé)

I occurred (Simple past)

j'arrivais (Indicatif imparfait)

you occurred (Simple past)

tu arrivais (Indicatif imparfait)

he/she/it occurred (Simple past)

il/elle arrivait (Indicatif imparfait)

we occurred (Simple past)

nous arrivions (Indicatif imparfait)

you occurred (Simple past)

vous arriviez (Indicatif imparfait)

they occurred (Simple past)

ils/elles arrivaient (Indicatif imparfait)

I occurred (Past subjunctive)

je sois arrivé(e) (Subjonctif passé)

you occurred (Past subjunctive)

tu sois arrivé(e) (Subjonctif passé)

he/she/it occurred (Past subjunctive)

il/elle soit arrivé(e) (Subjonctif passé)

we occurred (Past subjunctive)

nous soyons arrivé(e)s (Subjonctif passé)

you occurred (Past subjunctive)

vous soyez arrivé(e)(s) (Subjonctif passé)

they occurred (Past subjunctive)

ils/elles soient arrivé(e)s (Subjonctif passé)

occurred (Past participle)

arrivé (Participe passé)

to occur [occurred|occurred] {v} (aussi: to be completed)

 

Synonymes

Synonymes (anglais) pour "occur":

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "occurred" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

However, the nature of their explanation indicates that stockpiling has occurred.

Toutefois, la nature de leurs explications donne à penser, qu'il y a eu stockage.

Had this been the case, the Eurostat issue would not have occurred on this scale.

Si tel avait été le cas, l’affaire Eurostat n’aurait pas pris une telle ampleur.

Since we were here last autumn, many events of global importance have occurred.

Depuis l'automne dernier, de nombreux événements de portée mondiale ont eu lieu.

Some of the violent attacks that have occurred may not be ethnically motivated.

Il ne faut pas chercher à minimiser ces événements ou à les passer sous silence.

It was also not clear who was responsible for proving where damage had occurred.

On ne voit pas très bien non plus qui doit prouver où le dommage s'est produit.

As occurred in the Rainbow Warrior arbitration, R.I.A.A., vol. XX, p. 217 (1990).

Comme cela s'est produit dans l'affaire du Rainbow Warrior, R.S.A., vol. XX, p.

It has taken six years to get to the bottom of this fraud that occurred in 1996.

Il a fallu six années pour aller au fond de cette fraude qui a eu lieu en 1996.

Had this been the case, the Eurostat issue would not have occurred on this scale.

Si tel avait été le cas, l’ affaire Eurostat n’ aurait pas pris une telle ampleur.

The most extreme water level and water volume decrease have occurred since 1988.

C'est depuis 1988 que la baisse du niveau et du volume des eaux est la plus forte.

A change in interpretation of the relevant legislation occurred, however, in 2005.

Toutefois il y a eu en 2005 un changement dans l'interprétation de la législation.

evident in situations when victimization has occurred in the family context or

l'expérience de victimisation est survenue en contexte familial ou lorsque les

In the Federal Supreme Court, the following developments have occurred since 2001:

A la Cour suprême fédérale, les développements suivants ont eu lieu depuis 2001 :

The majority of the 202 previously reported cases occurred between 1981 and 1984.

La majorité des 202 cas signalés précédemment se sont produits entre 1981 et 1984.

One such moment occurred 60 years ago with the founding of the United Nations.

Un tel moment s'est produit il y a 60 ans avec la fondation des Nations Unies.

However, what has occurred there over the past 10 years has been very impressive.

Or, on y a fait des choses impressionnantes au cours des dix dernières années.

Numerous changes have occurred since the inception of the United Nations in 1945.

De multiples changements se sont produits depuis la création de l'ONU en 1945.

If a parity of votes occurred, the activity/substance was accepted on the lists.

En cas d'égalité des voix, l'activité/la substance a été incluse sur la liste.

effective and applicable remedy should it be proved that a violation has occurred.

L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations.

Whale deaths have occurred in areas where the United States has tested the system.

Les baleines sont mortes dans des régions où les États-Unis ont testé le système.

characterization of child support obligations occurred in 1997 with amendments

obligations alimentaires à l'endroit des enfants est survenu en 1997, lorsque
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : sobriquet, rafistolage, en bref, cache-sexe, grandes randonnées

Mots similaires

Dans le dictionnaire allemand-français vous trouverez plus de traductions.