Mondial des Langues bab.la 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Votez pour votre langue préférée !

Traduction anglais-français de "severed"

 

"severed" - traduction française

Résultats : 1-25 sur 86

severed {adjectif}

severed {adj.} (aussi: trimmed, cut, chopped-off, hewn)

coupé {adj. m.}

It has already severed farmers from their plots.

Elles ont déjà coupé nombre d'agriculteurs de leurs parcelles.

That scumbag Don severed the head of Ong-Bak!

Bak Don... est celui qui a coupé la tête d'Ong Bak.

The ancient link between Bethlehem and Jerusalem, which have traditionally been interdependent holy cities, has also been severed owing to the physical siege that is being imposed on the city.

Le lien très ancien entre Bethléem et Jérusalem, villes saintes interdépendantes depuis toujours, a également été coupé par suite du siège imposé à la ville.

severed {adj.} (aussi: chopped-off)

tranché {adj. m.}

The fourth instalment claims include one claim that was severed and transferred from “E4”.

La quatrième tranche comprend une réclamation retranchée et transférée des plaintes «E4».

He severed the cable and caused the death of 20 people.

Il a tranché le câble et a provoqué la mort de vingt personnes.

Finally, the boy severed the second hind leg.

Enfin, le garçon tranche la deuxième patte arrière.

This claim was considered by the Panel in the E2(5) instalment, and was severed and transferred to be considered as part of this instalment.

Cette réclamation, examinée par le Comité dans la tranche E2(5), a été dissociée et transférée dans la quinzième tranche.

The portion of the claim relating to the losses of a non-Kuwaiti company was severed into UNCC claim No. 1854415, which is before the Panel in this instalment.

Celles-ci ont été dissociées et sont devenues la réclamation no 1854415, dont le Comité est saisi dans la présente tranche.

to sever {verbe}

to sever {v} (aussi: to lop, to chop, to crop, to cut)

To sever his hand and to use it... to plant fingerprints.

Pour lui couper une main et poser des empreintes avec.

Part of this task implies taking more concrete and appropriate steps to sever links between public servants and paramilitary groups.

Cela suppose notamment que des mesures plus concrètes et plus efficaces soient adoptées pour couper les relations entre agents de l'État et groupes paramilitaires.

The call to Member States and to the Council to adopt effective measures to sever the links between the lack of organs and organ trafficking is therefore more than justified.

L'appel lancé aux États membres et au Conseil pour qu'ils adoptent des mesures efficaces afin de couper le lien entre la pénurie d'organes et le trafic d'organes est donc plus que justifié.

Aside from today's heinous attack, in recent weeks, for example, terrorists have destroyed bridges, seeking to sever the physical ties that link Iraqis together.

Outre les odieux attentats d'aujourd'hui, ces dernières semaines, par exemple, les terroristes ont détruit des ponts, cherchant à couper les liens physiques qui unissent les Iraquiens entre eux.

The government cut the department's budget by several million dollars.

Il a coupé les budgets du ministère qui furent amputés de plusieurs millions de dollars.

to sever {v} (aussi: to dissect, to slice, to slice away, to section)

I believe it was President Chirac who said that it is in this way we uncover and analyse the roots of terror in order to sever them.

Je crois que c’est le président Chirac qui a dit que c’est de cette manière que l’on peut mettre à jour et analyser les racines de la terreur afin de les sectionner.

He took the knife again and slashed her a number of times through the neck, severing the jugular vein.

Il a repris le couteau et il l'a poignardée plusieurs fois au cou, sectionnant la jugulaire.

to sever {v} (aussi: to break up, to bust up)

Ending duty-free will sever this connection.

La suppression des ventes hors taxe va rompre cette liaison.

I call for the European Union to continue to pursue a sustainable foreign policy with Russia and not to sever relations.

J'appelle l'Union européenne à continuer d'appliquer une politique étrangère durable avec la Russie et à ne pas rompre les relations.

First of all, at Member-State level, where I share the position that it is more sensible to talk about such topics than to sever relations.

Tout d'abord, au niveau de l'État membre, où je partage l'avis qu'il est plus judicieux de discuter de ces sujets que de rompre les relations.

The Government of the United Arab Emirates has decided to sever diplomatic relations with the Taliban Government of the Republic of Afghanistan.

Le Gouvernement des Émirats arabes unis a décidé de rompre ses relations diplomatiques avec le Gouvernement taliban de la République d'Afghanistan.

An adoption simple may always be revoked on good cause being shown, and does not need to sever the links between the adopted child and his biological parents.

Une adoption simple peut toujours être révoquée sur la base de bonnes raisons, et il n'est pas nécessaire de rompre les liens de l'enfant adopté avec ses parents biologiques.
 

Synonymes

Synonymes (anglais) pour "severed":

Synonymes (anglais) pour "sever":

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "severed" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

As soon as these Spanish companies were sold, they severed their ties with Cuba.

Dès la vente de ces compagnies espagnoles, leurs relations avec Cuba ont cessé.

This amount was severed and transferred to the "F4" Panel for future review.

Ce montant a été déduit et soumis au Comité «F4» pour examen à une date ultérieure.

This railway has been severed at the Demilitarised Zone for the past 50 years.

Ces voies ont été interrompues dans la zone démilitarisée au cours des 50 dernières années.

According to the author, the fact that these charges were not severed, prejudiced his trial.

Selon l'auteur, le fait que les chefs d'accusation n'aient pas été disjoints vicie son procès.

At the same time, all Hamas's financial lines need to be severed.

Parallèlement, toutes les ressources financières du Hamas doivent être gelées.

In that case documents were altered, severed, lost or destroyed.

Dans ce cas, des documents ont été modifiés, tronqués, perdus ou détruits.

It does not include those portions of claims that were severed and assigned to other panels.

Ce montant ne comprend pas les parties de la réclamation qui ont été renvoyées à d'autres comités.

Any remaining business contacts should be completely severed.

Toute relation d'affaires encore en cours devrait être complètement interrompue.

Once the door is unprotected, the connection will be severed.

Quand la porte ne sera plus protégé, la connection sera interrompu.

The amount claimed by India net of the severed portion totals USD 57,729,689.02.

Le montant total réclamé par l'Inde soustraction faite de la part retirée est de USD 57 729 689,02.

In other words, the so-called “reservation” is to be severed.

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

When parents are severed of their parenthood right, a legal guardian is designated for the child.

Quand les parents sont déchus de leur autorité parentale, un tuteur légal est désigné pour l'enfant.

On 14 February 2005, the accused was severed from that case following a motion from the prosecution.

Le 14 février 2005, à la suite d'une requête du Procureur, son instance a été disjointe.

Severed complaints may receive a separate registry number.

Les requêtes ainsi disjointes peuvent recevoir chacune un numéro d'enregistrement distinct.

The case was severed from that against Momčilo Krajišnik.

L'affaire a été disjointe de l'instance introduite contre Momčilo Krajišnik.

The amount claimed by Jordan net of the severed portion totals USD 20,979,756.26.

Le montant total réclamé par la Jordanie soustraction faite de la part retirée est de USD 20 979 756,26.

Alternatively, exceptionally rigid components are severed using an oxyacetylene torch.

Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.

Many more were left with severed limbs and ugly scars.

Un nombre encore plus important de personnes resteront mutilées ou physiquement marquées à vie.

The case of Milorad Trbi} was severed on 26 June 2006.

L'instance introduite contre Milorad Trbić a été disjointe le 26 juin 2006.

He suffered several lacerations and a severed artery.

Il a subi plusieurs déchirures et il a eu une artère sectionnée.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : cache-sexe, grandes randonnées, chargeur, santiag, propre

Mots similaires

seventeen · seventeenth · seventh · seventies · seventieth · seventy · severable · several · severance · severe · severed · severely · severity · Severn · Sevilian · Sevilians · Sevillan · Sevillans · Seville · sewage · sewer

Encore plus de traductions dans le dictionnaire espagnol-français par bab.la.