bab.la Language World Cup 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote for your favourite language!

Traduction anglais-français de "sleep over"

Traduction

"sleep over" - traduction française

Vouliez-vous dire sleepover, slip-over?
Faites-nous savoir que cette traduction manque. Nous nous efforcerons de l'ajouter dans les prochaines 24 heures.
Sinon, posez votre question sur le forum.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "sleep over" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "sleep over" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

If it is the end of the road, Canada will not loose any sleep over it.

Si les choses s'arrêtent là, cela ne nous empêchera pas de dormir.

Not one single person in Cuba is going to lose sleep over his repugnant statements and threats.

Ses déclarations et menaces ignobles n'empêchent aucun Cubain de dormir.

As a Council, I would not lose any sleep over this kind of attitude: "You do not want to give your opinion?

En tant que Conseil, je ne me soucierais pas d'une telle attitude. «Vous ne voulez pas émettre un avis?

Other groups will undoubtedly suffer collateral damage as a result, but Mr Corbett will not lose any sleep over that.

D'autres groupes en subiront très certainement les conséquences, mais cela n'empêchera pas M. Corbett de dormir.

Don't lose any sleep over it.

Je ne m'en relèverais pas la nuit.

Mr Schulz, leader of the Socialist Group in the European Parliament, need not lose any sleep over our situation.

Que notre situation n’empêche pas M. Schulz, président du groupe socialiste au Parlement européen, de dormir sur ses deux oreilles.

Mr Schulz, leader of the Socialist Group in the European Parliament, need not lose any sleep over our situation.

Avec le vote en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, nous, députés européens, avons orienté le débat.

You can sleep over here.

Tu vas dormir ici Stella.

We know Minister Flaherty is not losing any sleep over his policy, but many other Canadians are.

» Nous savons que la politique du ministre Flaherty n'empêche pas celui-ci de dormir, mais elle nuit au sommeil de bien d'autres Canadiens.

It is because of people like him that we are adopting these kinds of resolutions because, to be honest, I do not think that Mr Mugabe is losing any sleep over this.

C'est grâce à des personnes comme lui que nous adoptons ce genre de résolutions parce que, honnêtement, je ne pense pas qu'elles empêchent M. Mugabe de bien dormir.

They seem to get excited when the opposition over here catches them sleeping.

Les libéraux semblent s'énerver lorsque l'opposition les surprend en train de dormir.

I do not know how the Liberal backbenchers over there can sleep at night.

Je me demande comment font les députés libéraux d'arrière-ban pour dormir le soir.

It is a heck of a lot better than sleeping with one in case it rolls over.

C'est nettement mieux que de coucher avec lui au cas où par malheur il se retournerait.

Then We drew a veil over their ears (causing them to go into a deep sleep) in the cave for a number of years.

Alors, Nous avons assourdi leur oreilles, dans la caverne pendant nombreuses années.

He was kept in an over-crowed cell with 100 other inmates, had no bed to sleep on, and received inadequate food.

Placé dans une cellule surpeuplée avec 100 autres détenus, il n'avait pas de lit et la nourriture était insuffisante.

They are the ones who target sleeping children, not us, while the member States of this body haggle over this biased text.

Elles prennent pour cibles les enfants et non pas nous, tandis que les États membres de cet organe débattent de ce texte discriminatoire.

I had to take sea crossings and trains, taxis and cars to get here to Strasbourg, which took me over 24 hours without sleep.

J'ai dû emprunter des ferrys et des trains, des taxis et des voitures pour arriver ici, à Strasbourg, au bout de vingt-quatre heures sans sommeil.

Most of them were killed while they slept, and the rest while fleeing from the shells that fell over their heads from all directions.

La plupart ont été tués dans leur sommeil et les autres l'ont été alors qu'ils fuyaient les feux d'artillerie qui s'abattaient sur eux de toute part.

Although the remand centre population decreased by 69,800 over the period 2000-2001, some convicts and suspects have no individual sleeping-places.

Bien que la population de ces centres ait été réduite de 69 800 personnes au cours de la période 2000-2001, certains condamnés et suspects n'ont pas où dormir seuls.

Mr President, country-specific shocks within Euroland are not problems over which politicians are losing any sleep, let alone the general public.

Monsieur le Président, les chocs spécifiques aux pays dans la zone euro ne sont pas des problèmes qui empêchent les politiciens de dormir, sans parler du grand public.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : cache-sexe, grandes randonnées, chargeur, santiag, propre

Mots similaires

Par ailleurs, bab.la offre également le dictionnaire espagnol-français pour plus de traductions.