Du temps à tuer ?

Essayez notre jeu du pendu

Traduction anglais-français de "trust me"

 

"trust me" - traduction française

Résultats : 1-22 sur 64

trust me

Trust me, I plan on being round for ages yet.

Faites-moi confiance, j'ai envie de durer.

Please trust me and Mr Almunia.

Faites-moi confiance ainsi qu'à notre collègue Almunia.

There is no justification for saying, as has already been implied once here in Parliament, 'Give me your money; trust me; I shall invest it and, if it disappears, that is your bad luck'.

On ne peut pas dire - comme cela a déjà été entendu ici - "donnez-moi votre argent, faites-moi confiance, je vais le placer et s'il disparaît, c'est que vous n'avez pas eu de chance".

There is no justification for saying, as has already been implied once here in Parliament, 'Give me your money; trust me; I shall invest it and, if it disappears, that is your bad luck '.

On ne peut pas dire - comme cela a déjà été entendu ici - " donnez -moi votre argent, faites -moi confiance, je vais le placer et s'il disparaît, c'est que vous n'avez pas eu de chance ".

Oh, trust me, that is so far beyond common sense, Reuben.

Fais-moi confiance, on est bien loin du gros bon sens, Reuben.

Trust me on this.

Fais-moi confiance.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "trust me" en français

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "trust me" en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

I was not able to do this prior to today, so I trust you will indulge me.

Je n'ai pas pu le faire avant et j'espère que vous me permettrez de le faire maintenant.

I am delighted that the Commission has put its trust in me as rapporteur.

Je suis ravi de constater que la Commission m'a donné sa confiance en tant que rapporteur.

I have been employed, and this Parliament has put its trust in me, until 1 November.

Mon mandat expire le 1er novembre et le Parlement a placé sa confiance en moi jusqu’alors.

I know you suspect me, and I know nothing I say can make you trust me.

Vous vous méfiez de moi, je le sais, et ce que je dis n'y changera rien.

I thank all those who have put their trust in me and are supporting me.

Nous remercions toutes celles et tous ceux qui nous ont fait confiance et nous soutiennent.

I would ask my fellow Members to put their trust in me with regard to the following process.

Je voudrais vous demander de me faire confiance en ce qui concerne la procédure suivante.

Nonetheless, I trust you will allow me to philosophise a little on this issue.

Je suis cependant convaincue que vous me permettrez de philosopher quelque peu sur ce sujet.

You're not gonna trust me with that kind of thing, who you gonna trust?

Si tu me fais pas confiance pour ce genre de choses, alors à qui?

Trust me, Senator, you do not want the army in an American city.

Croyez-moi, sénateur, vous ne voulez pas l'armée dans une ville américaine.

So please trust me that we will continue to keep an eye on the situation.

Dès lors, je vous prie de me croire lorsque je dis que nous continuerons à surveiller la situation.

However, this commitment presupposes strengthening mutual trust, which brings me to my third point.

Cet engagement suppose toutefois de renforcer la confiance mutuelle.

You don't trust me to keep a firearm without hurting anyone?

Tu me crois incapable d'avoir une arme sans blesser quelqu'un?

If Revenue Canada does not trust me it can audit my books.

Si Revenu Canada ne me fait pas confiance, il peut vérifier mes livres.

I trust you will permit me to give a brief resumé of your life for the benefit of the House.

Permettez-moi d' opérer un autre retour en arrière pour mieux vous faire connaître de notre Assemblée.

May I thank you all for your support and trust in me.

Je veux tous vous remercier pour le soutien et la confiance que vous m'avez témoignés.

Trust me, we never intended to allow any loopholes.

Croyez-moi, nous n'avons jamais eu l'intention de permettre les échappatoires.

You're a pain in their ass... and they don't trust me.

Ton existence les dérange... et ils doutent de moi.

Well a lot of people in politics have said ``Trust me and things will work out''.

Eh bien, en politique, beaucoup de gens disent qu'il faut leur faire confiance et que les choses vont se régler.

Maybe you do not trust me. I am the Commission.

Peut-être ne me faites-vous pas confiance, car je suis la Commission.

While our health minister says ``trust me'' and ``read my lips'', Canadians are saying ``Let's read his record''.

Le ministre de la Santé demande aux Canadiens de lui faire confiance, mais ceux-ci demandent à voir son bilan.
 

Suggérez une nouvelle traduction de l'anglais vers le français

Vous êtes peut-être un expert en argot français ou des expressions françaises régionales ? Si c'Est le cas, n'hésitez pas à ajouter les mots anglais et les mots français qui manquent et que vous souhaitez partager.

anglaisanglais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : puéril, infantile, Hexagone, se pencher, informatique

Mots similaires

truncated · truncation · truncheon · trundle-bed · trunk · trunks · trush · truss · trusser · trust · trust-me · trustable · trustee · trustees · trusteeship · trustful · trusting · trustworthiness · trustworthy · trusty · truth

Par ailleurs, bab.la offre également le dictionnaire français-espagnol pour plus de traductions.