Offres de stage dans de nombreux pays

Traduction français-allemand de "bon sens"

 

"bon sens" - traduction allemande

Résultats : 1-22 sur 418

bon sens {substantif}

Cela défie le bon sens et va à l’ encontre des dispositions des Traités.

Dies widerspricht dem gesunden Menschenverstand und auch den Bestimmungen der Verträge.

Le bon sens n'est pas forcément la qualité la mieux partagée au monde.

Der gesunde Menschenverstand ist nicht unbedingt eine weit verbreitete Eigenschaft.

Ce n'est pas seulement une question de précaution: c'est du simple bon sens.

Dies ist nicht nur eine Vorsichtsmaßnahme, das gebietet auch der gesunde Menschenverstand.

Mais le bon sens nous dit que c’ est loin d’ être une mince affaire.

Der gesunde Menschenverstand sagt uns jedoch, dass es hiefür keine einfache Lösung gibt.

Au lieu des grands principes, je crois qu'il faudrait faire preuve aussi de bon sens paysan.

Auch ich bin für Prinzipientreue und damit auch für gesunden Menschenverstand.

bon sens {m} (aussi: sens commun)

À Séville, c'est le bon sens, la mesure et la prudence qui ont prévalu.

Und in Sevilla setzten sich gesunder Menschenverstand, gutes Urteilsvermögen und Augenmaß durch.

Il convient donc de faire preuve de davantage de bon sens.

Hier ist also mehr gesunder Menschenverstand gefragt.

(Rires) Du coup mon bon sens, mes bonnes intentions, allaient à l'encontre de mon palais.

(Gelächter) Mein gesunder Menschenverstand, meine guten Absichten standen also in Widerstreit mit meinen Geschmacksnerven.

Tout cela peut être entrepris, est sensé et marque une raison politique qui relève également du bon sens.

All das kann erreicht werden, es ist vernünftig und zeugt von politischer Vernunft, die auch gesunder Menschenverstand ist.

Au vu de la situation, il est primordial que le bon sens et la raison prennent le pas sur la simple expression des sentiments.

In dieser Situation müssen gesunder Menschenverstand und Vernunft die Oberhand über vereinfachte Gefühlsäußerungen gewinnen.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "bon sens" en allemand

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "bon sens" en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

C'est pourquoi je crois que la proposition d'amendement 65 va dans le bon sens.

Deswegen glaube ich, dass der Änderungsantrag 65 in die richtige Richtung geht.

À cet égard, l'amendement 9 concernant la ligne directrice 7 va dans le bon sens.

Insofern geht der Änderungsantrag 9 zur Leitlinie 7 in die richtige Richtung.

Cette idée va dans le bon sens et elle est d'ailleurs soutenue par le Parlement.

Diese Idee geht in die richtige Richtung und wird ja auch vom Parlament unterstützt.

Voilà qui ouvre la voie à une orientation qui nous paraît aller dans le bon sens.

Das öffnet den Weg in eine Richtung, die aus unserer Sicht die richtige ist.

Nous n'avons pas besoin de croire en Dieu pour être bons et pour faire sens.

Wir brauchen keinen Glauben an Gott gut zu sein oder Bedeutung in uns zu finden.

   - Monsieur le Président, cette résolution va forcément dans le bon sens.

Herr Präsident, diese Entschließung geht entschieden in die richtige Richtung.

Comme nous pouvions nous y attendre, il a suscité des réflexions pleines de bon sens.

Wie nicht anders zu erwarten, haben wir dabei viele vernünftige Argumente gehört.

Faut-il un spécialiste en informatique ou le "bon sens de l'utilisateur" suffit-il?

Braucht es da einen IT-Fachmann oder reicht der "gesunde Anwenderverstand"?

Ce rapport va dans le bon sens et c'est la raison pour laquelle nous avons voté pour.

Da der Bericht in die richtige Richtung geht, haben wir folglich für ihn gestimmt.

Les autorités chinoises ne doivent plus refuser d’ écouter la voix du bon sens.

Auch die chinesische Führung darf sich der Stimme der Vernunft nicht mehr verweigern.

Hormis deux omissions, cette proposition de directive va dans le bon sens.

Abgesehen von zwei Mängeln geht dieser Richtlinienvorschlag in die richtige Richtung.

Je pense vraiment que la proposition de la Commission va dans le bon sens.

Ich glaube wirklich, dass der Vorschlag der Kommission in diese Richtung weist.

Ces progrès vont dans le bon sens, même s'il reste encore du chemin à parcourir.

Diese Fortschritte gehen in die richtige Richtung, auch wenn es noch viel zu tun gibt.

Il y a donc ici un certain changement et j'espère qu'il va dans le bon sens.

Also gibt es hier eine gewisse Veränderung, ich hoffe, im positiven Sinne.

C'est la seule solution compatible avec le bon sens et avec le règlement.

Das die einzige vernünftige und mit der Geschäftsordnung in Einklang stehende Lösung.

Les trois rapports qui ont été adoptés aujourd'hui permettent d'aller dans le bon sens.

Die drei heute verabschiedeten Berichte ermöglichen uns sinnvolle Fortschritte.

Mais l'important est que la coordination, quelle qu'elle soit, aille dans le bons sens.

Wichtig ist jedoch, daß jegliche Koordinierung in die richtige Richtung zielt.

Pour une large part, je considère que ses propositions vont dans le bon sens.

Ich bin der Meinung, daß ihre Vorschläge zum großen Teil in die richtige Richtung gehen.

Nous devons uvrer avec bon sens pour mettre un terme à ce genre de situation.

Wir müssen daran arbeiten, dem auf vernünftige Weise ein Ende zu machen.

Peut-être alors le bon sens pourra -t-il à nouveau prévaloir à la Commission européenne.

Vielleicht zieht dann wieder Vernunft in die Europäische Kommission ein.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'allemand

Connaissez-vous des expressions familières particulières en allemand ou en français? Parlez-vous un dialecte français ou allemand en particulier? Dans le champ ci-dessous, vous pouvez facilement et rapidement insérer vos propres mots allemands et français au dictionnaire français-allemand et ainsi contribuer à la traduction allemand-français.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : savoir, tête à claques, maraudeur, épluchures, timbre

Mots similaires

Bombayite · Bombayites · bombe · bombée · bombement · bomber · bomberie · bombes · bon · bon-papa · bon-sens · bonapartisme · bonapartiste · bonasse · bonbon · bonbonnière · bonbons · bond · bondage · bonde · bondir

Trouvez d'autres mots dans le dictionnaire français-allemand.