Comment écrire une lettre en allemand

Traduction français-allemand de "bonne nuit"

 

"bonne nuit" - traduction allemande

Résultats : 1-16 sur 16

bonne nuit {interjection}

bonne nuit {interj.} (aussi: bonsoir)

gute Nacht {interj.}

Les Hawaïens disent que c'est une bonne nuit pour la pêche.

Die Hawaiianer sagen, dass es eine gute Nacht zum Fischen ist.

Mesdames et Messieurs, il me reste à vous souhaiter une bonne nuit.

Meine Damen und Herren, ich wünsche Ihnen eine gute Nacht.

Bonne nuit." "Plus de contrôle principal.

Gute Nacht." ~~~ "Master Control aus.

En conséquence, merci beaucoup et bonne nuit.

Deshalb, vielen Dank und Gute Nacht.

Bonne nuit gentil opossum."

Gute Nacht, süße Beutelratte."
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "bonne nuit" en allemand

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "bonne nuit" en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Par une bonne nuit, je crois que ma meilleure nuit, c'était 17 km dans la bonne direction.

In einer guten Nacht lag mein Rekord bei 18 km in die richtige Richtung.

Et j'avais écrit ceci : Se réveiller bien reposé après une bonne nuit de sommeil.

Und die sah so aus: Nach einer guten Nachtruhe ausgeruht aufwachen.

Nous devons toutefois agir sereinement, d’ où l’ utilité d’ avoir passé une bonne nuit de sommeil.

Wir müssen aber auch ausgeruht sein, wir müssen besonnen handeln.

Les enfants passent une bonne nuit, la maison a l’air belle, vous les pendez aux fenêtres.

Kinder können die Nacht durchschlafen, das Haus sieht schön aus, du kannst sie ins Fenster hängen.

J'espère que le rapporteur pourra soutenir toutes ces propositions après une bonne nuit de réflexion.

Ich hoffe, daß die Berichterstatterin alle diese Vorschläge unterstützen kann, wenn sie sich näher damit befaßt.

Je devais en tenir une bonne, la nuit dernière.

Vermutlich habe ich heute nacht wieder ordentlich getankt!

Je l'ai ensuite mis au lit, j'ai replié la couverture sur lui, je l'ai embrassé sur le front et je lui ai dit : « Bonne nuit, mon pote » et je suis sorti de sa chambre.

Während ich aus seinem Zimmer ging, sagte er: "Paps?"

C'est une opération que nous pouvons qualifier de bonne pratique, qui ne nuit pas aux souverainetés nationales et ne les diminue pas, mais fournit un objet clair au Parlement européen.

Wir können diese Vorgehensweise als gute Praxis bezeichnen, welche die nationale Souveränität weder verletzt noch einschränkt und dem Europäischen Parlament ein klares Thema vorgibt.

Voilà qui nuit à une bonne prise de décisions sur les réformes économiques.

Einer reibungslosen Entscheidungsfindung über Wirtschaftsreformen ist das nicht eben zuträglich.

Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes oeuvres), ont leur salaire auprès de leur Seigneur.

Diejenigen, die ihr Vermögen bei Nacht und Tag, geheim oder offen, spenden, haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, sie haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.

Même lorsque la communication est bonne, l'entreprise court toujours le risque de se voir débiner par le collaborateur renvoyé, ce qui nuit à son image.

Auch bei guter Kommunikation bleibt für ein Unternehmen immer die Gefahr bestehen, dass entlassene Mitarbeitende ihren Ex-Arbeitgeber anschwärzen und so dessen Image schädigen.

C'est une opération que nous pouvons qualifier de bonne pratique, qui ne nuit pas aux souverainetés nationales et ne les diminue pas, mais fournit un objet clair au Parlement européen.

Wir können diese Vorgehensweise als gute Praxis bezeichnen, welche die nationale Souveränität weder verletzt noch einschränkt und dem Europäischen Parlament ein klares Thema vorgibt.

C'est une bonne idée en principe, que nous devons soutenir, mais en ce qui concerne le reste du rapport, je pense qu'il s'agit d'un texte qui, s'il ne nuit pas, n'apporte rien de notable.

Diese Idee ist prinzipiell richtig und sollte von uns unterstützt werden; was jedoch den Rest des Berichts angeht, so schadet er meiner Ansicht nach nicht, er nützt aber auch niemandem.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'allemand

Connaissez-vous des expressions familières particulières en allemand ou en français? Parlez-vous un dialecte français ou allemand en particulier? Dans le champ ci-dessous, vous pouvez facilement et rapidement insérer vos propres mots allemands et français au dictionnaire français-allemand et ainsi contribuer à la traduction allemand-français.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : savoir, tête à claques, maraudeur, épluchures, timbre

Mots similaires

boniche · bonification · bonifier · boniment · bonimenter · bonimenteuse · bonite · bonjour · Bonn · bonne · bonne-nuit · bonnement · bonnes · bonnet · bonneterie · bonnetier · bonnetière · Bonnois · Bonnoise · Bonnoises · bonobo

Essayez le dictionnaire français-anglais par bab.la.