Retrouvez Joppe, la mascotte de bab.la, sur Facebook

Traduction français-allemand de "herbe"

 

"herbe" - traduction allemande

Résultats : 1-25 sur 83

herbe {substantif}

herbe {f}

Gras {n}

Quand l'âme s'allonge dans cette herbe, le monde déborde trop pour en parler.

Wenn die Seele sich in dieses Gras legt, ist die Welt zu erfüllt, um darüber zu reden.

"Tous les bruits dans l'herbe sont des dangereux prédateurs et pas simplement le vent."

"Jedes Rascheln im Gras ist ein gefährliches Raubtier und niemals einfach nur der Wind."

Imaginez un lapin dans un champ, qui mange de l'herbe, et le lapin va voir un renard.

Stellen sie sich ein Kaninchen auf einem Feld vor das Gras isst, das Kaninchen sieht einen Fuchs.

À l'école primaire, j'ai appris que les vaches mangeaient de l'herbe, qu'elles étaient des ruminants.

In der Grundschule habe ich gelernt, daß Kühe Gras fressen, daß sie Wiederkäuer sind.

Pourquoi est-ce que cette chose sent l'herbe coupée ?

OK, nun. ~~~ Warum riecht dieses Ding wie gemähtes Gras?

herbe {f} [bot.]

Kraut {n} [bot.]

Dieu décréta au contraire : « Tu mangeras de l’herbe des champs.

Stattdessen ordnete Gott an: „Du wirst das Kraut des Feldes essen!

Et on pouvait sentir les herbes, on pouvait sentir les épices.

Und man konnte Kräuter schmecken, und Gewürze.

En l'état, la liste positive communautaire des produits pouvant être soumis à un traitement par ionisation se limite aux herbes aromatiques, épices et condiments.

Die geltende Liste der in der Europäischen Union für die Behandlung mit Strahlen zugelassenen Produkte umfasst nur Kräuter, Gewürze und pflanzliche Würzen.

De nombreuses discussions avaient résulté, à la fin des années 90, dans l'adoption d'une directive n'autorisant au sein de l'UE que l'ionisation des herbes aromatiques séchées et des épices.

Ende der 90er-Jahre wurde nach langer Debatte eine Richtlinie verabschiedet, die lediglich getrocknete, aromatisierte Kräuter und Gewürze in der EU zur Bestrahlung zulässt.

herb {adjectif}

furieux {adj. m.}

herb {adj.} (aussi: zornig, grimmig, stürmisch, wütend)

rêche {adj. m./f.}

herb {adj.} (aussi: rau)

perdu {adj. m.}

herb {adj.} (aussi: abgeschieden, verkommen, versunken)
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "herbe":

Synonymes (allemands) pour "herb":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "herbe" en allemand

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "herbe" en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

J'essaye dans la mesure du possible de couper l'herbe sous le pied des sceptiques.

Ich versuche, Skeptikern vielleicht den Wind aus den Segeln zu nehmen.

L'Europe se coupe elle-même l'herbe sous le pied en adoptant ce rapport.

Mit der Annahme des vorliegenden Berichts schadet Europa sich selbst.

C'est de la cellulose de seconde génération, du biocarburant à partir d’herbe des prairies.

Ethanol aus der Zellulose, die zweite Generation der Biokraftstoffe aus Präriegras.

Migros rappelle les bonbons aux herbes Bonherba classique, fourre?s,

Die Migros ruft Bonherba-Kr�uterbonbons classique, gef�llt ,zuckerfrei" (Artikel-Nr.

Quels buts essaye-t-elle d'atteindre en escaladant ce brin d'herbe?

Welche Ziele will sie erreichen, indem sie auf diesen Grashalm klettert?

L'herbe pâturée représente en règle générale le fourrage le plus économique pour le ruminant.

Das Weidegras stellt in der Regel zudem das preiswerteste Futter für die Wiederkäuer dar.

Des aides ponctuelles comme le soutien du marché ou la prime à l'herbe sont indispensables.

Punktuelle Hilfsmaßnahmen, wie etwa die Marktstützung oder die Weideprämie sind unerlässlich.

À ce sujet, on parle souvent de plantes monstrueuses et de mauvaises herbes super résistantes.

Hier wird immer von Horrorpflanzen, von Superunkräutern gesprochen.

Mais regardons les choses du point de vue de l'herbe, maintenant.

Doch nun schauen Sie sich die Sache aus dem Blickpunkt des Grases an.

Il est clair que cette violence coupe l'herbe sous les pieds du processus de paix.

Durch die Gewalt wird der Friedensprozeß eindeutig unterminiert.

Dans le rapport de M. Cunha, le Parlement a déjà accepté en une fois la prime à l'herbe ensilée.

Im Bericht Cunha hat das Parlament bereits einmal Beihilfen für Grünfuttersilage zugestimmt.

Nos experts conseillent aux auteurs en herbe de « penser comme une caméra » lors de ce processus.

Unsere Experten raten den frischgebackenen Autoren, dabei „wie eine Kamera zu denken“.

Depuis quand et avec quel argent la CTI finance-t-elle les entrepreneurs en herbe?

Seit wann und mit wie viel Geld fördert die Förderagentur für Innovation KTI das Jungunternehmertum?

Je ne pense pas que le moment soit bien choisi pour leur couper l’ herbe sous le pied.

Ich denke, das ist nicht gerade der beste Zeitpunkt, um ihnen den Boden unter den Füßen wegzuziehen.

Devrais-je prendre de la vitamine C? Devrais-je prendre du jus d'herbe de blé?

Soll ich Vitamin C nehmen? ~~~ Soll ich Weizengras nehmen?

Et ce vert, si vous regardez depuis la tour, c'est lorsque nous commençons à nous attaquer aux herbes.

Und dieses Bild, wenn man vom Turm guckt, ist als wir uns um das Grasproblem gekümmert haben.

Puis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent.

Dann werden sie zu dürrem Zeug, das die Winde verwehen.

Nous devrions par exemple couvrir les dommages aux mauvaises herbes!

Dann müssten wir beispielsweise auch Unkraut aufnehmen.

Vous recherchez les fichiers dont le nom ne comporte pas le mot « herbe ».

Dateien, deren Autoren nicht "Wacker" im Namen haben.

Donc, vous vous promenez dans les bois, ou dans un pré, et vous voyez cette fourmi escaladant un brin d'herbe.

Sie spazieren also im Wald oder auf einer Wiese und sehen eine Ameise, wie sie einen Grashalm hochklettert.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'allemand

Connaissez-vous des expressions familières particulières en allemand ou en français? Parlez-vous un dialecte français ou allemand en particulier? Dans le champ ci-dessous, vous pouvez facilement et rapidement insérer vos propres mots allemands et français au dictionnaire français-allemand et ainsi contribuer à la traduction allemand-français.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : savoir, tête à claques, maraudeur, épluchures, timbre

Mots similaires

Davantage dans le dictionnaire français-espagnol.