Résumé

Notre équipe a été prévenue qu'il manque la traduction de "me reposer".

Mondial des Langues bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Votez pour votre langue préférée !

Traduction français-allemand de "me reposer"

Traduction

"me reposer" - traduction allemande

Faites-nous savoir que cette traduction manque. Nous nous efforcerons de l'ajouter dans les prochaines 24 heures.
Sinon, posez votre question sur le forum.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "me reposer" en allemand

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "me reposer" en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

J'avais du temps pour me reposer et faire mon deuil.

Und ich hatte Zeit zu entspannen und zu trauern.

Maintenant je peux me reposer et me détendre."

Jetzt kann ich mich hinsetzen und einfach ausruhen."

Je suis aujourd'hui satisfait de pouvoir me reposer sur les assurances que nous a données M. Henderson.

Ich vertraue nun auf Herr Hendersons Zusicherung und bin davon überzeugt, daß dies tatsächlich zum Erfolg führen wird.

Outre l’ étude de la Commission et d’ autres rapports, mes conclusions reposent également sur mes visites fréquentes en Turquie.

Abgesehen von der Studie der Europäischen Kommission und anderen Berichten stützen sich meine Erkenntnisse auch auf meine häufigen Besuche in der Türkei.

Aujourd'hui, nous sommes à trois mois de la fin de notre mandat et je me permets de vous reposer la question: quand allons -nous intégrer le nouvel hémicycle.

Heute, drei Monate vor Ende unseres Mandats, erlaube ich mir, Ihnen die Frage nochmals zu stellen: Wann werden wir das neue Plenargebäude beziehen?

Mes amendements 79 et 81 reposent sur l'hypothèse que nous allons connaître une évolution constante vers des peintures à plus faible teneur en COV.

Meine Änderungsanträge 79 und 81 gehen von der Annahme aus, dass es zukünftig Farben mit immer niedrigeren Gehalten an flüchtigen organischen Verbindungen geben wird.

Géronimo ne disait jamais " ah, vous savez un truc, mes tendons d'achile, j'ai des crampes, je dois me reposer une semaine" ou "je dois faire des exercices différents.

Geronimo hat nie so etwas gesagt wie: "Ach, wisst ihr, meine Achillessehne -- ich setze aus. ~~~ Ich muss wir diese Woche freinehmen.", ~~~ oder "Ich brauche Cross-Training.

Le jour de mon 27e anniversaire, j'ai décidé, parce que j'avais tellement discuté, toujours et encore, que j'allais arrêter de parler pendant une journée -- une journée -- pour me reposer.

Und weil ich so viel diskutierte und redete, beschloss ich an meinem 27. Geburtstag, dass ich nicht mehr sprechen würde nur einen Tag lang -- einen Tag.

La plupart de mes commentaires reposent toutefois sur une perspective extérieure, celle de l'Écosse, qui fait actuellement partie du Royaume-Uni.

Meinen Bemerkungen liegt die Sichtweise einer außerhalb des Euro-Währungsgebiets liegenden Region, im konkreten Falle Schottlands, das derzeit noch zum Vereinigten Königreich gehört, zugrunde.

Je me permets, Monsieur le Commissaire Liikanen, de vous reposer la question.

Diese Frage, Herr Kommissar Liikanen, gestatte ich mir, Ihnen nochmals zu stellen.

Tout ce travail que vous avez vu ici repose sur mes expériences en Inde.

All die Arbeit die du gesehen hast dreht sich um mein Lernen in Indien.

Après ça, maman est allée se reposer à l'hôtel et je suis allé me promener dans la capitale.

Hinterher ging Mama ins Hotel um sich hinzulegen, also ging ich mir unsere Hauptstadt anschauen.

Pour cette raison, mes questions seront très précises et reposeront sur le texte de la Commission.

Daher auch meine ganz konkreten Fragen, die sich auf die Vorlage der Kommission stützen.

Elle repose sur un concept de dissuasion, mais je me demande bien qui elle pourrait bien dissuader.

Man möchte eine Abschreckung erreichen, ich verstehe aber nicht, wer abgeschreckt werden soll.

C’ est pourquoi je me réjouis que nous mettions l’ accent sur une approche reposant sur des droits.

Deshalb freue ich mich auch darüber, dass wir besondere Betonung auf den rechtegestützten Ansatz legen.

Toutefois, il me semble qu'une stratégie reposant sur des telles tentations est par trop passive.

Eine Strategie, die sich auf diesen charme beschränkt, läuft meiner Ansicht nach Gefahr, zu passiv zu sein.

Le choix de 5 mg/ m³ me semble avisé, bien qu'il ne repose pas non plus sur des bases scientifiques.

Die Festlegung auf 5 mg/m³, einen Wert, der aber auch nicht wissenschaftlich begründet ist, scheint mir treffend.

Il me plairait de connaître les preuves scientifiques sur lesquelles les Verts font reposer tous ces amendements.

Ich möchte wissen, auf welche wissenschaftlichen Beweise sich die Grünen stützen, um ihre Änderungsanträge zu begründen.

  . - Je me félicite de ce rapport, qui précise que la lutte contre la discrimination doit reposer sur l’ éducation.

Ich begrüße diesen Bericht, in dem hervorgehoben wird, dass die Bekämpfung der Diskriminierung auf Erziehung und Bildung beruhen muss.

Il serait extrêmement précieux à mes yeux que nos propres intérêts ne mettent pas à mal les idéaux sur lesquels repose l’ UE.

Mir wäre sehr daran gelegen, dass unsere Eigeninteressen hier nicht die Oberhand über die Ideale gewinnen, die das Fundament der EU bilden.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'allemand

Connaissez-vous des expressions familières particulières en allemand ou en français? Parlez-vous un dialecte français ou allemand en particulier? Dans le champ ci-dessous, vous pouvez facilement et rapidement insérer vos propres mots allemands et français au dictionnaire français-allemand et ainsi contribuer à la traduction allemand-français.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : échec, taille du marché, ventes à l'étranger, chaîne de supermarchés, bois précieux

Mots similaires

Mayençaise · Mayençaises · Mayence · Mayenne · mayonnaise · mazout · mazouter · Md · mdr · me · me-reposer · méandre · méat · mec · mécanicien · mécanicienne · mécanique · mécaniquement · mécaniques · mécanisation · mécaniser

Dans le dictionnaire anglais-français vous trouverez plus de traductions.