Retrouvez Joppe, la mascotte de bab.la, sur Facebook

Traduction français-allemand de "meilleurs voeux"

 

"meilleurs voeux" - traduction allemande

Résultats : 1-22 sur 37

meilleurs voeux

meilleurs voeux [ex.] (aussi: bon anniversaire, joyeux anniversaire, nos félicitations, tous mes compliments)

meilleurs vœux

meilleurs vœux [ex.] (aussi: bonne chance, mes meilleurs vœux)

alles Gute [ex.]

Je lui souhaite mes meilleurs voeux pour son retour aux îles Canaries.

Ich wünsche ihm für seine Rückkehr auf die Kanarischen Inseln alles Gute.

Je tiens à vous féliciter une fois de plus et à vous souhaiter nos meilleurs voeux.

Ich möchte Sie erneut beglückwünschen und Ihnen alles Gute wünschen.

Monsieur le Président, je vous adresse mes meilleurs voeux, tant sur le plan personnel que politique.

Ich wünsche Ihnen, Herr Präsident, persönlich und politisch alles Gute.

Nous lui souhaitons donc tous nos meilleurs voeux de réussite.

Wir wünschen ihm alles Gute und hoffen auf seinen Erfolg.

Et je te présente de tout cœur, à toi et à ta famille, mes meilleurs vœux.

Ich wünsche dir und deiner Familie von Herzen alles Gute.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "meilleurs voeux" en allemand

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "meilleurs voeux" en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Pour la nouvelle maman. Meilleurs voeux à toi et ton fils / ta fille.

An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.

J'adresse mes meilleurs voeux de réussite à l'excellent et pointilleux rapport de Mme Pack.

Ich wünsche der ausgezeichneten und zielstrebigen Arbeit von Frau Pack den besten Erfolg.

(Rires) ~~~ « Chez Monsieur, meilleurs vœux à vous et votre famille.

"Sehr geehrter Herr, ich entbiete Ihnen und Ihrer Familie meine Grüße.

Madame le Président, j'aimerais également exprimer mes meilleurs voeux à la présidence en exercice.

Frau Präsidentin, auch ich möchte der amtierenden Präsidentschaft nur das Beste wünschen.

Je lui souhaite de très bonnes fêtes et je lui présente mes meilleurs voeux pour l'année prochaine.

Für die kommenden Feiertage und das Neue Jahr wünsche ich ihm das Allerbeste.

Félicitations et meilleurs voeux à vous deux pour votre mariage.

Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.

Je voudrais enfin lui souhaiter les meilleurs voeux de réussite pour les six prochains mois.

Wir wünschen ihm für die kommenden sechs Monate viel Erfolg.

A tous, je vous présente mes meilleurs voeux pour Noël et, je l'espère, pour une meilleure année nouvelle.

Ich wünsche uns allen schöne Weihnachten und hoffentlich ein besseres neues Jahr!

Donc, mes meilleurs voeux pour Noël est présent.

Also, meine besten Wünsche für Weihnachten ist.

Je lui adresse mes meilleurs voeux de réussite pour le sommet de Dublin et pour les derniers jours de son exercice.

Ich wünsche Ihnen allen aufrichtigen Erfolg in Dublin und für die abschließenden Tage.

Nos meilleurs voeux au Sommet de Luxembourg!

Wir wünschen dem Luxemburger Gipfel Glück!

Meilleurs voeux à vous et à votre famille.

Deshalb viel Glück für Sie und für Ihre Familienangehörigen.

Tous mes meilleurs vœux de succès t'accompagnent.

Meine herzlichen Wünsche begleiten Dich.

Nous vous adressons nos meilleurs voeux de succès car c'est également notre succès, le succès de notre Union européenne.

Wir wünschen Ihnen Erfolg, weil das auch unser Erfolg ist, der Erfolg für unsere Europäische Union.

Au nom du groupe socialiste, je voudrais vous souhaiter la bienvenue et vous présenter mes meilleurs voeux de succès.

Ich möchte Sie im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion willkommen heißen und Ihnen Fortschritte und Erfolge wünschen.

Celui-ci y répond en transmettant les meilleurs voeux du Conseil fédéral aux diplomates accrédités en Suisse.

Dieser erwidert die guten Wünsche namens des Bundesrats in einer Ansprache an die in der Schweiz akkreditierten Diplomaten.

Aussi, lui souhaitons -nous nos meilleurs voeux de réussite pour la prochaine réunion des ministres de la Culture sur le sujet.

Wir wünschen ihm bei der nächsten Tagung der Kulturminister zu diesem Thema Glück.

Mes meilleurs voeux de réussite.

Viel Glück mit deiner Karriere.

Nous vous adressons nos meilleurs voeux.

Wir alle wünschen Ihnen Glück.

Meilleurs Vœux à vous tous depuis le Pakistan.

Grüsse für alle aus Pakistan.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'allemand

Connaissez-vous des expressions familières particulières en allemand ou en français? Parlez-vous un dialecte français ou allemand en particulier? Dans le champ ci-dessous, vous pouvez facilement et rapidement insérer vos propres mots allemands et français au dictionnaire français-allemand et ainsi contribuer à la traduction allemand-français.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : savoir, tête à claques, maraudeur, épluchures, timbre

Mots similaires

Plus de traductions dans le dictionnaire espagnol-français.