Traduction français-allemand de "octroyer"

 

"octroyer" - traduction allemande

Résultats : 1-22 sur 610

octroyer {verbe}

 

Synonymes

Synonymes (français) pour "octroyer":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "octroyer" en allemand

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "octroyer" en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Nous sommes enclins à octroyer la décharge à la Commission pour le budget 1999.

Wir sind bereit, der Kommission Entlastung für das Haushaltsjahr 1999 zu erteilen.

Il faudra octroyer un soutien économique suffisant pour atteindre cet objectif.

Zu diesem Zweck müssen ausreichende finanzielle Mittel bereitgestellt werden.

C'est pourquoi nous octroierons selon toute vraisemblance la décharge demain.

Aller Wahrscheinlichkeit nach werden wir daher morgen die Entlastung erteilen.

La conclusion que je tire au nom de mon groupe est que nous octroierons la décharge.

Meine Schlussfolgerung für die Fraktion lautet, wir werden Entlastung erteilen.

Comment l'Office européen des brevets peut -il octroyer un brevet sur un gène humain?

Wie kann das Europäische Patentamt ein Patent auf ein menschliches Gen erteilen?

Il ne s'agit pas ici d'octroyer une aide industrielle à ce secteur particulier.

Unsere Aufgabe ist nicht die wirtschaftliche Unterstützung dieses speziellen Sektors.

Il est évident que nous ne pouvons octroyer la décharge dans de telles circonstances.

Natürlich können wir in einer solchen Situation keine Entlastung erteilen.

En d'autres termes, d'un versement octroyé indépendamment de la production.

Mit anderen Worten, um eine Zahlung, die eindeutig produktionsunabhängig gewährt wird.

S'il n'y parvient pas, le soutien récemment octroyé doit être reconsidéré.

Gelingt ihr dies nicht, muss die vor kurzem zugesagte Hilfe überdacht werden.

Vous voulez vous octroyer une fois de plus le droit de pouvoir différer un amendement.

Sie wollen sich das erneute Recht geben, die sechste Änderung hinausschieben zu können.

La BEI ne peut lui octroyer de nouveaux crédits avant que ces arriérés ne soient payés.

Bevor diese zurückbezahlt sind, kann die EIB dem Land keine neuen Kredite gewähren.

En 1995 et 1996, la Pologne s'est vue octroyer un montant total de 377 millions d'écus.

1995 und 1996 wurde Polen ein Gesamtbetrag in Höhe von 377 Millionen ECU gewährt.

Certains employeurs octroient volontairement des contributions plus élevées.

Einige Arbeitgeber gewähren auf freiwilliger Basis einen höheren Beitrag.

Il octroie l'accréditation sur demande, pour autant que les conditions soient remplies.

Dieses erteilt auf Gesuch die Akkreditierung, sofern die Voraus-setzungen erfüllt sind.

Nous saluons le fait qu'un mandat de négociation ait enfin été octroyé par le Conseil.

Wir begrüßen das Verhandlungsmandat, das der Rat nun endlich erteilt hat.

Si tel n'est pas le cas, il faut aussi avoir le courage de ne plus octroyer de subsides.

Wenn das nicht der Fall ist, muß auch der Mut bestehen, die Förderung zu streichen.

Si nous ne trouvons d'autre alternative, octroyons l'aide via les États membres.

Wenn es nicht anders geht, müssen wir die Hilfe über die Mitgliedstaaten bereit stellen.

Nous avons octroyé un montant financier énorme dans le cadre du programme MEDA.

Wir haben im Rahmen des MEDA-Programms eine riesige Summe Geldes zur Verfügung gestellt.

Nous ne devons pas octroyer de bonus au développement illégal de ces implantations.

Wir dürfen keine Vorteile für eine widerrechtliche Ausdehnung dieser Siedlungen gewähren.

En l'absence de ces trois éléments, nous ne pouvons octroyer la décharge à la Commission.

Ohne diese drei Problembereiche können wir der Kommission die Entlastung erteilen.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'allemand

Connaissez-vous des expressions familières particulières en allemand ou en français? Parlez-vous un dialecte français ou allemand en particulier? Dans le champ ci-dessous, vous pouvez facilement et rapidement insérer vos propres mots allemands et français au dictionnaire français-allemand et ainsi contribuer à la traduction allemand-français.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : échec, taille du marché, ventes à l'étranger, chaîne de supermarchés, bois précieux

Mots similaires

octave · octet · octobre · octogénaire · octogonal · octogonale · octogone · octroi · octroyé · octroyée · octroyer · octupler · oculaire · oculiste · odalisque · ode · Oder · odeur · odeurs · odieuse · odieuses

Essayez le dictionnaire français-anglais par bab.la.