Search for the most beautiful word
proliferate
trembles

VOTE NOW

Traduction français-allemand de "pays"

 

"pays" - traduction allemande

Résultats : 1-22 sur 14789

pays {substantif}

pays {m} (aussi: champ)

Land {n}

Notre pays a des déficits  - c’ est le seul pays d’ Europe à avoir des déficits.

Wir sind ein Land mit Defiziten – das einzige Land Europas, das ein Defizit hat.

Je ne vous cacherai pas que cette problématique est très sensible dans mon pays.

Ich will nicht verhehlen, dass dies in meinem Land ein sehr sensibles Thema ist.

Il importe que chaque pays applique les décisions communes que nous avons prises.

Die von uns gemeinsam gefassten Beschlüsse müssen in jedem Land umgesetzt werden.

Soumettez la Constitution au vote dans tous les pays, de préférence le même jour.

Lassen Sie in jedem Land über die Verfassung abstimmen – am besten am selben Tag.

Le PAM et le HCR sont impuissants car ils ne peuvent pas travailler dans le pays.

Das WEP und das UNHCR sind blockiert, denn sie können in dem Land nicht arbeiten.

pays {m pl.}

Länder (sg. Land Staatsgebiet) {n pl.}

La structure actuelle des accords prête assistance au développement de ces pays.

Die derzeitige Struktur der Abkommen unterstützt die Entwicklung dieser Länder.

Ces pays sont, faut -il le rappeler, des partenaires commerciaux de premier plan.

Diese Länder sind wichtige Handelspartner, daran muss wohl nicht erinnert werden.

Ces pays, et les Comores en particulier, réclament désespérément notre présence.

Diese Länder, und die Komoren im Besonderen, benötigen dringend unsere Präsenz.

Les enfants inventent les noms des pays - certains sont riches, d'autres pauvres.

Die Kinder überlegen sich Namen für die Länder - einige sind reich, andere arm.

   - Au moins dix pays s’ apprêtent à organiser un référendum sur la Constitution.

Mindestens zehn Länder werden Volksabstimmungen über die Verfassung durchführen.
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "pays":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "pays" en allemand

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "pays" en allemand

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Le premier concerne le niveau élevé du chômage dans certains des pays candidats.

Der Erste betrifft die hohe Arbeitslosigkeit in einer Reihe von Bewerberländern.

Car les Pays-Bas disposaient d'un système terriblement protectionniste, Madame.

Die Niederlande hatten nämlich ein enormes protektionistisches System, Frau Maes.

Je déplore que nous ne nous limitions pas, dans un premier temps, aux pays tiers.

Bedauerlicherweise beschränken wir uns in der ersten Phase nicht auf Drittländer.

Les gouvernements des pays membres se regroupent régulièrement en comités pour:

Die Regierungen der Mitgliedsländer treffen sich regelmässig in Ausschüssen, um

Nous espérons voir les autres pays développés adopter des initiatives similaires.

Wir hoffen, dass andere Industrieländer ähnliche Initiativen beschließen werden.

Le contribuable européen et les petits paysans des pays en voie de développement.

Die europäischen Steuerzahler und die kleinen Bauern in den Entwicklungsländern.

En outre, cette harmonisation menace la stabilité financière des différents pays.

Außerdem stellt es eine Bedrohung der finanziellen Stabilität dieser Staaten dar.

Au 19e siècle, le Costa Rica était un des pays choisis par les émigrants suisses.

Im 19. Jahrhundert wurde Costa Rica zum Zielland auch für Schweizer Auswanderer.

Il s'agit d'un point capital, du moins pour les gouvernements des pays nordiques.

Das ist - jedenfalls für die nordischen Regierungen - ein ganz wichtiger Punkt.

Ces dernières années, plus de vingt personnes sont mortes en prison dans ce pays.

In den letzten Jahren sind über zwanzig Menschen im Gefängnis zu Tode gekommen.

Je pense tout particulièrement aux routes de mon pays, l’ Italie, pendant l’ été.

Ich meine vor allem die Straßen in meinem Heimatland Italien während des Sommers.

D'une part, nous devons ouvrir nos marchés aux produits venant des pays du sud.

Wir müssen auf der einen Seite unsere Märkte für die Produkte des Südens öffnen.

Sur tous les pays de l'Union, elle a donc la plus faible consommation par tête.

Schweden hat deshalb den niedrigsten Alkoholkonsum per capita der ganzen Union.

Nous avons également lancé des programmes de recherche pour les pays candidats.

Darüber hinaus haben wir Forschungsprogramme für die Beitrittsländer initiiert.

Quatre de ces pays riverains de la mer Baltique sont désormais membres de l'Union.

Vier dieser insgesamt neun Ostseeanrainerstaaten sind damit Mitglied der Union.

Les pays candidats seront -ils répartis entre une première et une deuxième classe?

Sollen die Bewerberländer in eine erste und eine zweite Klasse unterteilt werden?

Mais les pays bénéficiaires doivent rembourser cet argent aux banques privées.

Die Empfängerländer müssen dann aber das Geld an die privaten Banken zurückzahlen.

Le pays d'origine du miel peut être une indication utile pour le consommateur.

Das Herkunftsland des Honigs kann eine für den Verbraucher nützliche Angabe sein.

Au niveau politique, les deux pays coopèrent dans un large éventail de sujets.

Auf politischer Ebene arbeiten die Schweiz und Oman in vielen Bereichen zusammen.

La Croatie est un pays candidat avec lequel vous devez entamer les négociations.

Kroatien ist ein Bewerberland, mit dem Sie nun die Verhandlungen aufnehmen müssen.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'allemand

Connaissez-vous des expressions familières particulières en allemand ou en français? Parlez-vous un dialecte français ou allemand en particulier? Dans le champ ci-dessous, vous pouvez facilement et rapidement insérer vos propres mots allemands et français au dictionnaire français-allemand et ainsi contribuer à la traduction allemand-français.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : timbre, moisi, galène, ogival, face de pet

Mots similaires

Encore plus de traductions dans le dictionnaire espagnol-français par bab.la.