Traduction français-anglais de "combativité"

 

"combativité" - traduction anglaise

Résultats : 1-17 sur 17

combativité {substantif}

combativité {f} (aussi: agressivité, hargne)

aggressiveness {substantif}
combativeness {substantif}

Heureusement, le bon sens, renforcé par la combativité des «faibles», l'a emporté sur l'arrogance et l'aveuglement des «forts».

Fortunately, common sense, strengthened by the combativeness of the 'weak' Members, defeated the arrogance and blindness of 'the strong'.

Heureusement, le bon sens, renforcé par la combativité des« faibles», l'a emporté sur l'arrogance et l'aveuglement des« forts».

Fortunately, common sense, strengthened by the combativeness of the 'weak ' Members, defeated the arrogance and blindness of 'the strong '.
pugnacity {substantif} [sout.]
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "combativité":

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "combativité" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Il est clair qu’ aucun procès ni aucune sentence n’ anéantira leur combativité.

It is certain that no trial or sentence will break their fighting spirit.

Il est clair qu’aucun procès ni aucune sentence n’anéantira leur combativité.

It is certain that no trial or sentence will break their fighting spirit.

Pour ce faire, nous comptons sur votre combativité.

We are confident that you will work energetically to ensure that it does.

Par sa combativité et sa détermination, Nicolas est parvenu à un niveau de performance jamais atteint au Canada.

Nicolas' fighting spirit and determination have helped him reach a level of performance that is unprecedented in Canada.

J'aimerais que vous preniez cet engagement explicite ici afin de permettre à ce secteur de retrouver sa combativité et confiance en soi.

I would like you to make that explicit commitment here, thereby helping this sector to recover its fighting spirit and confidence.

En conclusion, M. le Commissaire, nous nous rangeons à vos côtés, mais vous devez faire preuve de combativité pour convaincre la Commission elle-même.

To conclude, Commissioner, we are with you, but you must put up more of a fight in order to win over the Commission itself.

Il est probable que nous devrons faire appel à un nombre plus important de personnes prêtes à se jeter dans la crise actuelle avec dynamisme et combativité.

We may perhaps need to deploy more people here and there in order to be more effective in the current crisis.

Vous en conviendrez avec moi, après 40 ans, Marcel Prud'homme n'a rien perdu de sa combativité, de ce feu sacré qui l'animait au tout début.

You will agree with me that after 40 years, Marcel Prud'homme has lost none of his fighting spirit, the flame that has burned within him since the beginning.

C’ est dans cet état d’ esprit, avec crainte mais toujours avec autant de combativité, que nous voyons poindre la prochaine réforme de l’ OCM sucre.

It is in this state of mind, fearful and yet still no less combative, that we see the forthcoming reform of the common market organisation for sugar looming ahead of us.

C’est dans cet état d’esprit, avec crainte mais toujours avec autant de combativité, que nous voyons poindre la prochaine réforme de l’OCM sucre.

It is in this state of mind, fearful and yet still no less combative, that we see the forthcoming reform of the common market organisation for sugar looming ahead of us.

Je partage les critiques que M. Bösch, rapporteur, formule envers la Commission européenne, le piétinement des enquêtes pour fraude et népotisme et la combativité trop limitée de l'OLAF.

I share the criticism by rapporteur Bösch on the European Commission, the stagnation of inquiries into fraud and nepotism, and OLAF's powers that are too restricted.

J’ ai bien sûr apprécié votre combativité, Monsieur Barroso, pour la cause européenne, mais c’ est vraiment une lapalissade de dire que cette enceinte est largement pro-européenne.

Mr Barroso, much as I, of course, appreciate your willingness to take up the cudgels in the European cause, it really is stating the obvious to say that this House is largely pro-European.

J’ai bien sûr apprécié votre combativité, Monsieur Barroso, pour la cause européenne, mais c’est vraiment une lapalissade de dire que cette enceinte est largement pro-européenne.

Mr Barroso, much as I, of course, appreciate your willingness to take up the cudgels in the European cause, it really is stating the obvious to say that this House is largely pro-European.

Nous connaissons l'esprit d'initiative et de combativité légendaire des Inuits qui ont, pendant des millénaires, bravé le rude climat et les immenses espaces pour subvenir à leurs besoins.

We are familiar with the legendary initiative and fighting spirit of the Inuit who have, for thousands of years, successfully braved a harsh climate and vast distances.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : brocanteur, ataraxie, devenu, sobriquet, rafistolage

Mots similaires

Encore plus de traductions dans le dictionnaire français-espagnol par bab.la.