Mondial des Langues bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Votez pour votre langue préférée !

Traduction français-anglais de "cul"

 

"cul" - traduction anglaise

Résultats : 1-42 sur 75

cul {substantif}

cul {m} [fam.]

ass {substantif} [Amer.] [fam.]

Tony, baby, on va causer ou je coffre ton petit cul de Latino ici et maintenant?

Tony, baby, we gonna talk, or am I gonna bust your wise-ass spic balls here and now?

" Est-ce qu'il m'a entendu dire qu'il devrait ramener son cul ici? "

I'm like, " God, did he hear me say ' He should get his ass here '? "

Je devrais sans doute te remercier de ne pas l'avoir mis dans ton cul.

Well, I suppose I should thank you for not sticking it up your ass.

Votre juridiction de mes deux, vous pouvez vous la foutre au cul!

You give me that " juris-my-dick-tion " crap, you can cram it up your ass.

Tu finiras unijambiste dans un concours de coups de pied au cul.

You'll end up like a one-legged man...... in an ass-kicking contest.

cul {m} [fam.] (aussi: fesses, postérieur, croupion, séant)

behind {substantif}

Bouge ton cul de la voiture, man!

Get your behind out the car, man!

mettre la main au cul

to grope somebody's behind

cul {m} [vulg.] (aussi: baiseur)

fuck {substantif} [fam.]

" Pas vu depuis longtemps ", mon cul!

" Ain't seen him lately! " The lyin ' fuck!

cul {m} [vulg.]

butt {substantif} [vulg.]

Vos mains sous le cul.

Put your hands under your butt!

Bouge ton cul et agis!

You need to get your butt up!

cul {m} (aussi: effet, hélice, baiseuse, baise)

screw {substantif}

cul {m} [vulg.] (aussi: fixe, claquement, explosion, shoot)

bang {substantif}

cul {m} [fam.]

arse {substantif} [Brit.] [fam.]

Vu le bien qu'ils me font, autant me les foutre au cul!

I might as well have stuck them up my arse.

Bouge-toi le cul, trouffion!

Move your fucking arse, soldier!

Cause naturelle, mon cul.

Natural causes, my arse.

cul {m}

bum {substantif} [fam.]

magazine de cul

tit and bum magazine

un beau cul

a great bum

cul {m} [vulg.] (aussi: coup, baise)

shag {substantif}

cul {m}

fanny {substantif} [Amer.] [fam.]

cul {m} [fam.]

erse (arse) {substantif} [écos.] [fam.]
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "cul":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "cul" en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "cul" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Mais là, la balance penchait bien moins vers le cul... que vers le Fils de Dieu.

But it felt like the pendulum swung far away from nookie...... right into the Son of God.

» Bien souvent, cela ne mènera à rien, ou simplement à un cul-de-sac.

Defence counsel many complain about it and say, "We should have access to everything."

Ce régime était un cul-de-sac où les gens n'essayaient jamais de garder un emploi à long terme.

That system is an end run where people never try to maintain long term jobs.

Monsieur le Président, sous Kabila père, la voie vers la paix s'était transformé en cul-de-sac.

Mr President, under Kabila Sr., the peace process had ground to a halt.

Monsieur le Président, sous Kabila père, la voie vers la paix s' était transformé en cul-de-sac.

Mr President, under Kabila Sr., the peace process had ground to a halt.

Oh, mon cul, il adore être ici, Don camillo chez les ploucs,

Oh, bullshit, Mom, He loves it here, He thinks Bristo Camino's nice,

On laisse les communautés dans un cul-de-sac, sans avenir.

The communities are up against a brick wall, with no future in sight.

Les locaux ne sont pas forcément des culs-de-basse-fosse insalubres, avec la paille humide des cachots.

The buildings are not necessarily deep, dirty dungeons covered with wet straw.

Pour ces employés et leur syndicat, c'est un cul-de-sac.

For these employees and their union, this is a dead end.

En ce qui concerne l'Iran, nous sommes dans un cul-de-sac et nous avons tout fait pour nous y retrouver.

Where Iran is concerned, we are stuck in a cul-de-sac, and we have helped ourselves get into it.

Bouge-toi le cul à vitesse grand V sur ce coup, mec.

You're gonna have to move like shit off a shovel on this one, mate.

Tu sais combien de types comme toi j'ai chopé le cul à l'air?

Know how many of you I caught with your pants down?

Selon certains, leur poste est un « cul-de-sac ».

Some indicated that their position is a "dead end".

Les négociations ont frappé un mur et elles sont dans un cul-de-sac.

They are leading nowhere, they are deadlocked.

Monsieur le Président, il nous a traités de bande de trous du cul.

Mr. Speaker, he called us a bunch of assholes.

J'suis pas venu aux US pour me casser le cul.

I didn't come to the United States to break my fuckin ' back.

" Vous " allez avoir besoin d'aide pour retirer ma citation de votre cul si vous ne libérez ma ligne.

Uh, actually no, you're gonna need help uh, when you pull my subpoena out of your asshole for not getting off my line.

Vous n'êtes qu'une bande de trous du cul.

You guys are just a bunch of assholes.

Ca te dirait d'avoir un nouveau trou du cul?

How would you like a new asshole too?

Mais comment comptez -vous sortir de ce cul-de-sac?

But how are you going to unblock it?
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : cache-sexe, grandes randonnées, chargeur, santiag, propre

Mots similaires

Dans le dictionnaire français-italien vous trouverez plus de traductions.