Traduction français-anglais de "dans le cadre de"

 

"dans le cadre de" - traduction anglaise

Résultats : 1-25 sur 20441

dans le cadre de

Belgrade doit en outre faciliter leur tâche dans le cadre de ces institutions.

Belgrade must also facilitate their work in the context of those institutions.

Dans le cadre de l'épidémie de VIH/sida, cela signifie que les gouvernements ont :

In the context of HIV/AIDS this means that governments have the obligation to:

e) La signification du profilage racial dans le cadre de la montée du racisme;

(e) The meaning of racial profiling in the context of the increase of racism;

A organisé plusieurs séminaires et rencontres scientifiques dans le cadre de l'IDH:

(ee) Organized several seminars and scientific meetings in the context of IDH:

Dans le cadre de ces mesures sont prévues notamment les conditions suivantes:

In the context of these measures provision is made, inter alia, for the following:

Cependant, ce travail doit se faire dans le cadre de la politique environnementale.

However, such a strategy should come within the framework of environmental policy.

Des activités de développement sont également menées dans le cadre de l'initiative.

Development activities are also implemented within the framework of the Initiative.

Les activités menées par le point de contact hongrois dans le cadre de la Convention

Tasks of the Hungarian point of contact within the framework of the Convention

Décide d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention;

Decides to establish a Sponsorship Programme within the framework of the Convention;

En outre, des postes ont été créés, également dans le cadre de l'emploi subventionné.

Also, workplaces were organized, also within the framework of subsidized employment.

Dans le cadre de l'examen qu'il a effectué sur la base d'un échantillon de sept rapports (voir par.

However, within the limits of its review, which is based on the sample of seven reports (see para.

La CFR joue aussi un certain rôle de médiateur dans le cadre de son mandat et dans la limite des moyens dont elle dispose:

To a certain extent the Commission also acts as a mediator, within the limits of its remit and available resources:

Conformément au paragraphe 2 de l'article 120 du Code de procédure pénale, le procureur doit, dans le cadre de ses fonctions:

Pursuant to article 120 (2) of the Code of Criminal Procedure, a prosecutor will, within the limits of his or her competence:

Il demande instamment à l'ONUDI de prendre toutes les mesures possibles pour s'attaquer au problème dans le cadre de son mandat.

It urged UNIDO to take all possible action to address the situation, within the limits of its mandate.

g) Moyens d'existence et équipements pouvant être fournis mutuellement par les parties dans le cadre de leurs possibilités;

(g) Logistical and supply facilities which the parties may make available to each other within the limits of their possibilities;

dans le cadre de {préposition}

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "dans le cadre de" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Dans le cadre de

situations.

Dans le cadre de

included.

Dans le cadre de

In using

Dans le cadre de son

the office:

Dans le cadre de

For the purposes of this study,

Dans le cadre de ces procédures:

Under such procedures:

dans le cadre de ce processus.

New Zealand also provides the most

Qu'il soit obtenu dans le cadre de

Irrespective of whether they

Dans le cadre de l'Union européenne

European Union context

Dans le cadre de l'Union européenne

Within the European Union

Dans le cadre de l'Union européenne

Cooperation within the European Union

Dans le cadre de ce programme :

Within the subject Program performed:

c) Placés dans le cadre de la kafalah

(c) Placed through kafalah

c) Placés dans le cadre de la kafala:

(c) Placed through kafalah;

c) Placés dans le cadre de la kafalah

c) placed through kafalah;

Auditions dans le cadre de l'enquête

Hearings in connection with the inquiry

Dans le cadre de différents programmes

In various programmes

Dans le cadre de ce programme :

Within the subject Programme performed:

c) Placés dans le cadre de la kafalah.

(c) placed through kafalah.

c) Placés dans le cadre de la Kafalah;

(c) placed through kafalah;

Mots similaires

dangereusement · dangereuses · dangereux · dangerosité · dangers · Daniel · Danois · Danoise · Danoises · dans · dans-le-cadre-de · dansant · danse · danser · danseur · danseuse · dansotter · Dante · dantesque · Danube · dard

Plus de traductions dans le dictionnaire bab.la italien-français.