Mondial des Langues bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Votez pour votre langue préférée !

Traduction français-anglais de "disséquer"

 

"disséquer" - traduction anglaise

Résultats : 1-14 sur 14

disséquer {verbe}

Toutes les questions clefs sont si étroitement liées et ont une telle portée générale que cela n'aurait aucun sens de les disséquer de manière arbitraire et de les aborder séparément.

All the key issues are so closely interlinked and all-encompassing that it would not make sense to arbitrarily dissect them and deal with them separately.

Pour répondre à ce critère, il mériterait d'être quelque peu disséqué et modifié.

It requires some dissection and changes to fit that description.

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

Its organs have been cut out, dissected and reshaped so that they may perform the way the puppetmasters want.
to anatomize [anatomized|anatomized] {v.t.} [méd.] [Amer.] [fig.]
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "disséquer":

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "disséquer" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Ce que j'ai fait sera disséqué... étudié... et suivi... pour toujours.

And what I've done will be... puzzled over... and studied... and followed... forever.

Pour répondre à ce critère, il mériterait d'être quelque peu disséqué et modifié.

It requires some dissection and changes to fit that description.

Ceux qui ont eu la témérité d'essayer de le disséquer ont fini par faire une dépression nerveuse.

Nervous breakdowns have come to people who were fool enough to try to figure him out.

Le rapport dissèque aussi les causes de cette situation.

The report has also sketched out the anatomy of the reasons for that situation.

Vous prétendez agir dans l'esprit d'une Europe commune quand vous insistez pour disséquer ici la nouvelle Constitution hongroise.

You claim to act in the spirit of a common Europe when you drag the new Hungarian constitution here for dissection.

Les rapports du Rapporteur spécial permettent également de «disséquer» ce droit pour en faciliter la compréhension.

The Special Rapporteur's reports also provide a way of “unpacking” the right to health with a view to making it easier to understand.

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

Its organs have been cut out, dissected and reshaped so that they may perform the way the puppetmasters want.

Son analyse, sa façon de disséquer les jeux, d'atténuer les reproches que certains osaient lancer sans vergogne, tout cela nous manquera.

We are going to miss his analysis, his way of dissecting games and his way of toning down other people's shameless criticism.

Il a rédigé de très bons rapports où il disséquait ces propositions et mettait en évidence le terrible gâchis qu'est l'Union européenne en matière de suivi et d'évaluation.

He has done very good forensic reports on these proposals and they highlight what an awful muddle the European Union is in regarding monitoring and evaluation.

Toutes les questions clefs sont si étroitement liées et ont une telle portée générale que cela n'aurait aucun sens de les disséquer de manière arbitraire et de les aborder séparément.

All the key issues are so closely interlinked and all-encompassing that it would not make sense to arbitrarily dissect them and deal with them separately.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : cache-sexe, grandes randonnées, chargeur, santiag, propre

Mots similaires

Plus de traductions dans le dictionnaire italien-français.