Traduction français-anglais de "disséquer"

 

"disséquer" - traduction anglaise

Résultats : 1-14 sur 14

disséquer {verbe}

disséquer [disséquant|disséqué] {v} (aussi: sectionner)

M. Gillerman (Israël) (parle en anglais) : La tentation de disséquer cette litanie de mensonges que nous venons d'entendre est très, très...

Mr. Gillerman (Israel): The temptation to dissect the litany of lies that we have just heard is very, very great.

Toutes les questions clefs sont si étroitement liées et ont une telle portée générale que cela n'aurait aucun sens de les disséquer de

All the key issues are so closely interlinked and all-encompassing that it would not make sense to arbitrarily dissect them and deal with

Pour répondre à ce critère, il mériterait d'être quelque peu disséqué et modifié.

It requires some dissection and changes to fit that description.

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

Its organs have been cut out, dissected and reshaped so that they may perform the way the puppetmasters want.

Récemment, Israël a disséqué les villages et les villes de Palestine, isolant les territoires palestiniens et les coupant les uns des autres ainsi que du monde extérieur.

Of late, Israel has been dissecting Palestinian villages and cities, isolating Palestinian territories and cutting them off from each other and from the outside world.
to anatomize {v.t.} [méd.] [Amer.] [fig.]
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "disséquer":

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "disséquer" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Le rapport dissèque aussi les causes de cette situation.

The report has also sketched out the anatomy of the reasons for that situation.

Ce que j'ai fait sera disséqué... étudié... et suivi... pour toujours.

And what I've done will be... puzzled over... and studied... and followed... forever.

Pour répondre à ce critère, il mériterait d'être quelque peu disséqué et modifié.

It requires some dissection and changes to fit that description.

Ceux qui ont eu la témérité d'essayer de le disséquer ont fini par faire une dépression nerveuse.

Nervous breakdowns have come to people who were fool enough to try to figure him out.

À ce titre, ils peuvent servir à analyser, disséquer et soutenir le processus d'élaboration des politiques.

As instruments they can be used to analyse, diagnose and support public policy-making.

Les rapports du Rapporteur spécial permettent également de «disséquer» ce droit pour en faciliter la compréhension.

The Special Rapporteur's reports also provide a way of “unpacking” the right to health with a view to making it easier to understand.

Son analyse, sa façon de disséquer les jeux, d'atténuer les reproches que certains osaient lancer sans vergogne, tout cela nous manquera.

We are going to miss his analysis, his way of dissecting games and his way of toning down other people's shameless criticism.

Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.

Its organs have been cut out, dissected and reshaped so that they may perform the way the puppetmasters want.

Récemment, Israël a disséqué les villages et les villes de Palestine, isolant les territoires palestiniens et les coupant les uns des autres ainsi que du monde extérieur.

Of late, Israel has been dissecting Palestinian villages and cities, isolating Palestinian territories and cutting them off from each other and from the outside world.

Toutes les questions clefs sont si étroitement liées et ont une telle portée générale que cela n'aurait aucun sens de les disséquer de manière arbitraire et de les aborder séparément.

All the key issues are so closely interlinked and all-encompassing that it would not make sense to arbitrarily dissect them and deal with them separately.

Mots similaires

Plus de traductions dans le dictionnaire italien-français.