L'oisiveté productive :

Jouez à Memorize !

Traduction français-anglais de "en travaillant"

Traduction

"en travaillant" - traduction anglaise

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "en travaillant" en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "en travaillant" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Michel gagne un salaire brut de 70 000 $ par an en travaillant dans un grand magasin.

to duration and recognizes the fact-specific nature of these determinations.

Défis et possibilités pour les services de statistique travaillant en réseau

Challenges and opportunities for statistical offices working in a network environment

J'ai la certitude que, en travaillant ensemble, nous saurons faire avancer les choses.

I know, without doubt, that working together we can truly make a difference.

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

Fewer and fewer women working in the national administration were resigning.

deux psychologues travaillant en cabinet privé, décrivent d'autres types d'évaluations

(2005), two psychologists in private practice, also identify other types of

Un professeur de langue estonien peut gagner dix fois plus en travaillant à Bruxelles.

An Estonian language teacher can earn ten times as much by working in Brussels.

En travaillant en partenariat, nous assurerons à notre pays un futur empreint d'espoir.

By working in partnership, we will ensure for our country a future of hope.

M. Voggenhuber a dit que nous devions défendre nos valeurs en travaillant en leur sein.

Mr Voggenhuber said that we must defend our values by working within them.

Nous pensons qu'en travaillant ainsi tous ensemble, nous ferons une différence.

We believe that by working together we can, and will, make a difference.

Nous ne pourrons renforcer le multilatéralisme qu'en travaillant ensemble collectivement.

We can only strengthen multilateralism by working together collectively.

Il s'agit pour la plupart de petites ou moyennes entreprises travaillant en zone urbaine.

Most of these are small and medium sized enterprises often operating in rural areas.

a) Défis et possibilités pour les services de statistique travaillant en réseau;

(a) Challenges and opportunities for statistical offices working in a network environment;

En travaillant ensemble, nous sommes parvenus à ce que je pense être un bon compromis.

By working together we have been able to come up with what I believe is a good compromise.

Etrangers travaillant temporairement en Lituanie répartis par pays en 2003

Aliens temporarily working in Lithuania broken down by country in 2003

Nous vivons plus longtemps, tout en travaillant moins et en ayant moins d'enfants.

We are living longer, while at the same time we are working less and having fewer children.

Nous pouvons y contribuer en travaillant ensemble comme nous l'avons déjà fait avec succès.

We can help do that by working together as we have done successfully.

L'UNICEF a pu venir en aide à 778 enfants des rues en travaillant avec des ONG.

UNICEF has managed to reach 778 street children by working with NGOs.

L'UNICEF a pu venir en aide à 778 enfants des rues en travaillant avec des ONG.

UNICEF has managed to reach 778 street children by working with NGOs.

Tu es resté vivant en travaillant comme Sonderkommando dans ce camp.

And you saved your own life by working in that camp as a Sonderkommando.

Ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous pouvons espérer venir à bout de cette maladie.

Only by working together can we hope to achieve success. [Translation] The Francophonie Hon.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'anglais

Manque-t-il un mot dans le dictionnaire français-anglais? Êtes-vous un expert de la langue française ou anglaise? Avez-vous une nouvelle traduction en anglais que vous souhaiteriez ajouter au dictionnaire anglais? Si c'est le cas, alors vous pouvez nous suggérer de nouveaux mots français et anglais pour le dictionnaire français-anglais ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : victuailles, réserves de nourriture, provisions, cuillère-fourchette, joyau, froncer le sourcil, CV

Mots similaires

émulation · émule · émuler · émulsifiant · émulsion · émulsionner · en · en-cas · en-dessous · en-tête · en-travaillant · enamouré · énarque · énarthrose · encablure · encadré · encadrement · encadrer · encadreur · encager · encaissable

Encore plus de traductions dans le dictionnaire français-allemand par bab.la.