Du temps à tuer ?

Essayez notre jeu du pendu

Traduction français-anglais de "entre autres"

 

"entre autres" - traduction anglaise

Résultats : 1-21 sur 6461

entre autres {adverbe}

entre autres {adv.} (aussi: notamment)

Monsieur le Ministre, vous avez prononcé, entre autres, la phrase que j'attendais.

Minister, you have uttered, among other things, the sentence I was waiting for.

Le Traité stipule, entre autres, que des prix raisonnables doivent être assurés.

The Treaty stipulates, among other things, that reasonable prices must be ensured.

Ils ont adopté la Déclaration du Millénaire, qui affirme entre autres choses :

They adopted the historic Millennium Declaration, which stated, among other things:

Ce bureau supervise, entre autres, les activités de lutte contre la pauvreté.

This Office, among other things, is charged with poverty reduction activities.

Cela résulte entre autres d'une pensée libérale destructrice sur le plan national.

This is the result of nation-destroying liberal thinking, among other things.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "entre autres" en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "entre autres" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

J'apprécie, entre autres, votre invitation à augmenter les ressources humaines.

One of the things I appreciate is your call for an increase in human resources.

Dans son plan d'action, le MIJESPOC prévoit entre autres les activités suivantes:

In its plan of action, MIJESPOC provides inter alia for the following activities:

Les principaux obstacles à l'application de la Convention sont, entre autres :

The following are among the main obstacles to implementation of the Convention:

Dans sa décision, la Commission a énoncé, entre autres, les conclusions suivantes.

In its decision, the Commission set forth, inter alia, the following conclusions.

Selon ce rapport, il ressortait des réunions consultatives, entre autres, que:

The report noted that the consultation meetings had revealed, inter alia, that:

Le projet de Guide de la pratique serait utile aux gouvernements, entre autres.

The draft Guide to Practice would be of practical value to Governments and others.

Si ces efforts n'ont pas abouti, c'est, entre autres, pour les raisons suivantes :

A number of reasons may be cited to account for the shortcomings of these efforts:

En 2000 ont été menées ou sont prévues, entre autres, les activités suivantes:

Some of those activities carried out or planned in 2000 include the following:

Ce programme s'adresse, entre autres, aux établissements d'enseignement supérieur.

Addressees of the programme may include, inter alia, schools of higher education.

j) Il est important d'améliorer la coordination entre l'UE et les autres pays;

(j) It is important to improve coordination between the EU and other countries;

Les contrôles requis par Mme Pollack, entre autres, sont totalement irréalistes.

The controls that Mrs Pollack and others are asking for are completely impractical.

On a besoin d'indicateurs multiples et, entre autres, d'indicateurs contextuels.

The meeting recognized the need for multiple indicators to measure quality of work.

M. Van Velzen, entre autres, disait : nous voulons un grand marché paneuropéen.

Mr van Velzen was one of many who said that our aim is a great pan-European market.

M. Van Velzen, entre autres, disait: nous voulons un grand marché paneuropéen.

Mr van Velzen was one of many who said that our aim is a great pan-European market.

Le Code pénal distingue, entre autres, deux catégories d'infractions pénales.

The Criminal Code distinguishes, inter alia, two categories of criminal offences.

Je me souviens aussi de propos de certains évêques, entre autres des Pays-Bas.

I also remember bishops, from the Netherlands for example, making statements.

Je souhaite remercier, entre autres, M. Cashman pour avoir exprimé ce principe.

Among others, I would like to thank Mr Cashman for having expressed this principle.

Ces experts sont, entre autres, liés au compte« Sûreté nucléaire» de la BERD.

Those are the experts who are connected to the EBRD nuclear safety account etc.

Ces experts sont, entre autres, liés au compte «Sûreté nucléaire» de la BERD.

Those are the experts who are connected to the EBRD nuclear safety account etc.

Les dépenses sont en outre ventilées entre postes et autres catégories de dépenses.

The costs have been further broken down by post-related and non-post-related costs.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : travail à plein temps, puéril, infantile, Hexagone, se pencher

Mots similaires

Dans le dictionnaire français-anglais vous trouverez plus de traductions.