Du temps à tuer ?

Essayez notre jeu du pendu

Traduction français-anglais de "gentil"

 

"gentil" - traduction anglaise

Résultats : 1-38 sur 81

gentil {adjectif}

gentil {adj. m.} (aussi: agréable, joli, fin, fine)

nice {adj.}

M. Kroeker a été assez gentil pour assumer ses responsabilités et protéger le leader.

Mr. Kroeker was nice enough to assume his responsibility and cover for the leader.

Dans les 50 secondes qui me restent, je vais tenter de dire quelque chose de gentil.

In my last 50 seconds I am going to try to say something nice.

" C'est bien gentil à vous de leur payer ça, Mlle Mayella. "

" Why, Miss Mayella, that's right nice of you to treat 'em. "

Vous êtes gentil de nous féliciter d'être ici aujourd'hui.

It is nice for you to congratulate us for being here today.

C'est merveilleux, quand un terrible devient si gentil!

Ain't it wonderful when somebody so terrible turns out so nice?

gentil {adj. m.} (aussi: aimable, affable, bon, débonnaire)

kind {adj.}

Le Bureau serait gentil de ne pas embêter les députés avec cela.

The Bureau should be so kind as not to trouble the Members on this account.

C'était un homme de conviction, mais un homme gentil, un homme très bon, un homme très solidaire.

He was a man of conviction, but a kind man, a very good man, a man of great solidarity.

C'est gentil de sa part, mais cela reste un vœu pieux parce que les choses sont telles qu'elles sont.

This is a kind offer, but remains merely a pious wish because things are as they are.

Je suis généralement gentil avec vous, mais je dois protester.

I am usually kind to your good self but I have to protest.

(DE) Merci, Monsieur le Président, c'est très gentil de votre part.

(DE) Thank you very much, Mr President, you are most kind.

gentil {adj. m.} (aussi: amical, aimable, affable, gentille)

friendly {adj.}

Aie le sourire aux lèvres et essaie d 'avoir l 'air gentil.

Put on your best Sunday smile, and just try to look friendly.

Doux, gentil, intelligent.

Warm, friendly, intelligent.

Je suis gentil.

I am friendly.

Voici en gros ce qu'ils m'ont dit. Le sénateur Eyton est gentil; il est poli; il est bon; il est brillant; il est distingué et il est drôle.

The words they gave me went something like this: Senator Eyton is friendly; he is polite; he is kind; he is smart; he is distinguished; and he is funny.

gentil {adj. m.} (aussi: doux, sucré, suave)

gentle {adj.}

Michael Baker était un gentil géant au grand cœur et au cerveau encore plus grand.

Michael Baker was a gentle giant of a man with a big heart and an even bigger brain.

John était un jeune comme tous les autres, aimable, gentil, positif.

John was just like any other kid — a fine, gentle, positive person.

Pour elles, il est resté le gentil géant qui leur gardait des biscuits en réserve.

They remember him as the gentle giant who had cookies for them.

Tout au long de sa vie parmi nous, il a réellement été un homme plein de bonté, humble et gentil.

Throughout his life among us he was truly a saintly, humble and gentle man.

Peter était un homme gentil à tous les égards.

Peter was a gentle man; in all respects wise.

gentil {adj. m.} (aussi: doux, sucré, suave, adorables)

sweet {adj.}

Tu es gentil, un excellent écrivain humoristique, mais un être profondément dérangé.

You're a sweet guy and a wonderful writer of humor, but you are a deeply, deeply deranged human being.

Reuben, c'est très gentil -- merci -- vraiment mignon.

Oh, Reuben, that's really... thank you... really sweet.

C'est gentil de ta part, mon chéri.

That's sweet of you, my darling.

Trop gentil d'avoir retenu ça!

How sweet of you to remember.

Brand est gentil avec moi.

Brand is being so sweet.

gentil {adj. m.} (aussi: doux, mou, douce, sucré)

soft {adj.}

gentil {adj. m.} (aussi: charmant, mignon, charmante, séduisant)

charming {adj.}

gentil {adj. m.} (aussi: affable, accommodant, débonnaire, amène)

good-natured {adj.}

gentil {substantif}

gentil {m} [hist.]

Gentile {substantif} [hist.]

Certainement parce qu'il se sentait une certaine affinité avec l'Apôtre des Gentils.

Certainly because he felt a special affinity with the Apostle of the Gentiles.

C'est bien peu ce que j'ai dit sur Paul de Tarse, Apôtre des Gentils et grand Saint.

What I have said about Paul of Tarsus, the Apostle of the Gentiles and a great Saint, is very little.

Quelqu’un pourrait penser – observe saint Augustin – que Jésus se sent glorifié parce que les gentils viennent à lui.

Someone might think – says Saint Augustine – that Jesus felt glorified because the Gentiles were coming to him.

2. Et maintenant, qu'il me soit permis de parler de ce Pontife qui choisit le nom de l'Apôtre des Gentils: de Paul VI.

2. And now allow me to speak of that Pontiff who chose the name of the Apostle of the Gentiles: Paul VI.

Paul VI, Serviteur des serviteurs de Dieu, Successeur de Pierre, avait choisi le nom de l'Apôtre des Gentils, et avec le nom il avait eu son charisme en héritage.

Paul VI, the Servant of the servants of God, the successor of Peter, who had chosen the name of the Apostle of the Gentiles, had inherited his charism along with his name.
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "gentil":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "gentil" en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "gentil" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

En fait, il n'y a pas la gentille incinération et les méchantes décharges.

In fact, there is no such thing as beneficial incineration and harmful discharges.

Si l'on ne dialogue qu'avec les gentils, on est toujours gentil mais on n'arrive à rien.

If you only dialogue with the good, you will always be good, but you will not accomplish anything.

Aujourd'hui, c'est gentil, nous sommes tous d'accord avec le premier ministre pour dire «allons-y».

Today, everything is fine, and we all agree with the Prime Minister that we should go.

En d'autres mots, nous devons oser reconnaître que cette gentille politique de prévention a échoué.

In other words, we must have the courage to acknowledge that this prevention policy of ours has failed.

Il essaie de l'aider de toutes les manières possibles, mais elle a rarement des mots gentils à lui dire.

He tries to help her in whatever way he can, but she rarely has a good word for him.

Soyez gentil et faites la lumière sur les raisons de ce dysfonctionnement.

Please be so good as to find out why this is happening.

De gentils petits villages ont complètement disparu.

What were apparently happy settlements are settlements no more.

Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir été si gentil avec moi.

Thank you, Mr President, for being so considerate.

"Qu'est-ce que tu veux dire par gentil?", poursuit son interlocuteur.

'What do you mean, good?' the questioner replies.

"Je souris parce que Staline a été gentil avec moi".

'I'm smiling because Stalin was so good to me.'

b) La campagne de vulgarisation des droits de l'enfant à Franceville et à Port-Gentil, du 22 mai au 2 juin 2006;

(b) A public information campaign on children's rights, in Franceville and Port-Gentil, from 22 May to 2 June 2006;

M. E. K. Gentil, Syndicat des enseignants du secteur public

Mr. E.K. Gentil, Government Teachers Union

Mlle Mayella... votre père est-il gentil avec vous?

Miss Mayella, is your father good to you?

S'il est un pays auquel la formule« tout ce qui est petit est gentil» s'applique, c'est à l'Irlande et à sa présidence.

If ever anyone personified the philosophy of'small is beautiful ' it must be the Irish presidency.

Si beaux, si gentils, si bien habillés...

They were so handsome, so good, so well dressed.

S'il est un pays auquel la formule «tout ce qui est petit est gentil» s'applique, c'est à l'Irlande et à sa présidence.

If ever anyone personified the philosophy of 'small is beautiful' it must be the Irish presidency.

Stanley a été gentil d'apporter cette malle.

It was good of Stanley to get my trunk.

C'est gentil, mais je ne serai pas là.

Lovely of you, but I don't think I'll be in town.

Les chiens de garde du bien public que sont les grandes gueules des médias font tous le gentil toutou devant les libéraux.

The big-mouthed watchdogs of public good in the media all play dead for the Liberals.

g) Atelier de formation sur l'élaboration des projets, organisé à Port-Gentil en février 2005, en collaboration avec le BIT.

(g) Training workshop on project preparation, organized in Port-Gentil in February 2005, in collaboration with ILO.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'anglais

Manque-t-il un mot dans le dictionnaire français-anglais ? Êtes-vous un expert de la langue française ou anglaise ? Avez-vous une nouvelle traduction en anglais que vous souhaiteriez ajouter au dictionnaire anglais ? Si c'est le cas, alors vous pouvez nous suggérer de nouveaux mots français et anglais pour le dictionnaire français-anglais ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : informatique, point-virgule, Catalan, frappé aux fruits, chahut

Mots similaires

Encore plus de traductions dans le dictionnaire anglais-français par bab.la.