Du temps à tuer ?

Essayez notre jeu du pendu

Traduction français-anglais de "qui s occupe de"

Traduction

"qui s occupe de" - traduction anglaise

Faites-nous savoir que cette traduction manque. Nous nous efforcerons de l'ajouter dans les prochaines 24 heures.
Sinon, posez votre question sur le forum.
 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "qui s occupe de" en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "qui s occupe de" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Elle doit être placée sous l'autorité du commissaire qui s'occupe de ces questions.

It must be under the authority of the commissioner who deals with these matters.

Elle a un représentant permanent en Guinée-Bissau qui s'occupe de ces problèmes.

It has a permanent representative in Guinea-Bissau who is now working on these issues.

Il y a même un office qui s'occupe de ces questions de façon permanente et spécifique.

It even has an agency that deals with the issue on a specific, ongoing basis.

C'est le parent survivant qui s'occupe de l'enfant qui peut prétendre à des prestations.

It is the surviving parent who cares for the child who is eligible for benefits.

La Conférence d'examen devrait créer un organe subsidiaire qui s'occupe de ces garanties.

The Review Conference should establish a subsidiary body on such assurances.

Au Siège, c'est l'Office des Nations Unies à Vienne qui s'occupe de toutes ces questions.

At headquarters, the United Nations Office at Vienna handles all such matters.

Actuellement, il est particulièrement difficile de savoir qui s'occupe de telles enquêtes.

At the moment it is particularly unclear who is undertaking such investigations.

Le sénateur Downe a dirigé le secrétariat qui s'occupe de ces nominations, tout comme moi.

Senator Downe headed this secretariat that deals with these appointments, as did I.

L'entreprise qui s'occupe de la programmation fonctionnelle joue aussi un rôle de contrôle.

The services provided by the contractor also include a monitoring role.

N'oublions pas l'équipe du hansard qui s'occupe de la version écrite.

Do not forget our reporters who are responsible for the printed word.

Il s'agit d'une organisation bénévole qui s'occupe de 350 personnes handicapées et alitées.

This is a voluntary organization which provides care for 350 disabled and bedridden persons.

centralisé qui s’occupe de toutes les affaires soumises au tribunal de la

centralized clerk's office for all matters before the family court.

La prime est versée au parent qui s'occupe de l'enfant à la date de son premier anniversaire.

The person entitled is the primary caregiver, the key date is the child's first birthday.

L'OMC est le seul organisme qui s'occupe de réglementer et de libéraliser le commerce mondial.

WTO was the unique forum for global trade rule-making and liberalization.

Comme M. Titley le sait, c'est mon collègue le commissaire Monti qui s'occupe de la concurrence.

As Mr Titley will appreciate, it is my colleague Mr Monti who deals with competition.

Le comité ONG qui s'occupe de la Convention surveille l'application de celle-ci au Cambodge.

The NGO Committee in charge of CEDAW, monitors the implementation of this Convention in Cambodia.

Cet examen pourrait être fait par le comité qui s'occupe de ce genre de dossiers à l'autre endroit.

The exclusive review could be taken by the committee responsible in the other place.

Un de mes collègues qui s'occupe de ces questions a rédigé un très important rapport.

We are very concerned that this pushes it just that much further to privatization of social housing.

On passe le témoin à un mécanisme qui s'occupe de la prochaine phase.

We hand over to a mechanism that deals with the next stage.

Mme Banotti, qui s'occupe de la question, va vous donner à ce sujet des informations toutes fraîches.

Mrs Banotti, who is dealing with the matter, will be able to give you the latest details.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : travail à plein temps, puéril, infantile, Hexagone, se pencher

Mots similaires

quête · quêter · quetsche · quetsches · quetzal · queue · queue-d'aronde · queue-de-pie · queux · qui · qui-s-occupe-de · quiche · quiconque · quidam · quiescent · quiet · quiétude · quignon · quille · quinaud · quincaille

Plus de traductions dans le dictionnaire français-anglais.