Comment écrire une lettre en anglais

Traduction français-anglais de "s'éloigner"

 

"s'éloigner" - traduction anglaise

Résultats : 1-25 sur 195

s'éloigner {verbe}

s'éloigner {v.pr.} (aussi: s'estomper, dédire)

La paix continuera de s'éloigner si on laisse s'intensifier ce cycle de violence.

Peace will recede further towards the horizon if the current cycle of violence is allowed to escalate.

Certaines de ses ombres sont plus longues et plus menaçantes, tandis que certaines sources de lumière semblent s'éloigner.

Some of those shadows appear longer and darker, while some of the sources of light seem to recede into the distance.

Si l'on essaie de fouiller les raisons de cet échec, il me semble que la raison principale est qu'on a vu, à Nice, s'abîmer un peu plus le projet européen et s'éloigner un peu plus le rêve européen.

If we look for the causes of that failure, the main reason seems to be that in Nice we saw the European project suffer a little more damage and the European dream recede a little further.

Les principes démocratiques seraient -ils un mirage, ou un idéal, qui s’ éloigne à mesure qu’ on en approche?

Are our democratic principles merely a mirage, an ideal that recedes as fast as we can approach it?

s'éloigner {v} (aussi: se retirer, reculer)

s'éloigner {v} (aussi: éloigner)

Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.

The people of Nepal had, however, shown a formidable will to move away from conflict.

Le gouvernement souhaite rationaliser le processus et s'éloigner du système papier.

The government wants to streamline the process and move away from a paper-based system.

J'ai noté l'intention de s'éloigner de la logique productiviste.

I noted the intention to move away from the logic of productivism.

Je veux parler de ces valeurs dont l’Europe a tendance à s’éloigner.

I refer to those values Europe is tending to move away from.

Il est ordonné aux autres de se débarrasser de leurs uniformes militaires et de s'éloigner de leurs armes.

The others were ordered to take off their uniforms and move away from their weapons.

s'éloigner {v.pr.} (aussi: prendre de l'avance)

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "s'éloigner" en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "s'éloigner" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Nous pensons que l’Europe doit aider l’Irak à s’éloigner de l’autoritarisme.

We believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.

Le gouvernement souhaite rationaliser le processus et s'éloigner du système papier.

The government wants to streamline the process and move away from a paper-based system.

Il est bon de s'éloigner de ces interminables procédures d'extradition.

It makes sense to emerge from very long drawn-out extradition proceedings.

Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.

However, with every new trial that begins, such opportunities are lost.

J'ai le sentiment que le Parlement s'est un peu éloigné de son point de vue initial.

I certainly think that Parliament has drifted a little away from its original standpoint.

citée ci-dessus a constaté que les pères ont tendance à s'éloigner de leurs enfants.

However, the authors did not draw the conclusion that paternal contact benefits the child.

Là aussi, la police a sommé les manifestants de s'éloigner de l'ambassade.

The demonstrators were again referred by the police to another place away from the Embassy.

Craignant pour leur vie, les gens n'osent pas s'éloigner pour se procurer de la nourriture.

Desperate people are unable to forage for food because they fear for their lives.

C'est pourquoi il ne faudrait pas s'éloigner du terme employé dans l'arrêt de la Cour.

For that reason, it would be better not to depart from the term used in the Court's decision.

Les amis d'école semblent toutefois s'être éloignés l'un de l'autre.

Despite this, the school friends seem to be growing apart a little.

Cependant, Jack Wiebe ne s'est jamais éloigné d'un pouce de ses racines d'agriculteur.

However, Jack Wiebe never moved an inch from his roots as a farmer.

Les deux s'étaient éloignés de leurs racines, mais ils ont tous deux accepté leur tâche.

Rick's ancestry is Ukrainian; he was born and raised in the same North End he was now policing.

À travers ce genre d'actions, la Turquie ne fait que s'éloigner de l'Europe.

Through this kind of action Turkey alienates itself from Europe.

L'Union européenne court réellement le risque de s'éloigner de la volonté des citoyens européens.

The European Union is in real danger of moving way ahead of what the people of Europe want.

Si l’ UE veut séloigner encore davantage des citoyens, qu’ elle emprunte alors cette voie.

If the EU wishes to alienate itself from the public even more, then it should go down this route.

Si l’UE veut s’éloigner encore davantage des citoyens, qu’elle emprunte alors cette voie.

If the EU wishes to alienate itself from the public even more, then it should go down this route.

Permet d' arrondir un nombre en s' éloignant de zéro et selon un nombre de décimales spécifié.

Rounds a number up, according to the specified decimal place.

• Changement des positions pour s'éloigner des configurations de première frappe.

• Change of postures away from first-strike configurations.

Ils se contentaient de s'éloigner juste assez pour qu'on ne les entende pas concocter leurs plans.

They just went out of earshot to concoct what was going on.

Que deviendra le lien de la parenté dans des degrés éloignés, s'il n'est fortifié par d'autres liens?

What will become of the bond of distant kinship if it is not strengthened by other bonds?
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : travail à plein temps, puéril, infantile, Hexagone, se pencher

Mots similaires

Plus de traductions dans le dictionnaire bab.la anglais-français.