Retrouvez Joppe, la mascotte de bab.la, sur Facebook

Traduction français-anglais de "tentative"

 

"tentative" - traduction anglaise

Résultats : 1-31 sur 528

tentative {substantif}

tentative {f} (aussi: attentat, essai)

attempt {substantif}

• 1er octobre 2004 : Tentative d'assassinat contre Marouan Hamadeh à Beyrouth.

• 1 October 2004, assassination attempt on Marwan Hamadeh, in Beirut, Lebanon.

C'est contraire au droit à la vie privée et ressemble à une tentative de censure.

This contravenes the right to privacy and looks like an attempt at censorship.

Lombardo Lacayo a été victime d'une tentative d'assassinat en septembre 1999.

Lombardo Lacayo was the victim of an assassination attempt in September 1999.

Toute tentative pour créer deux Chines ou une Chine et une Taiwan est inadmissible.

Any attempt to establish two Chinas or one China and one Taiwan was unacceptable.

Y verra-t-on une autre tentative pour nuancer, diluer ou nier ces causes profondes?

Will it be read as another attempt to colour or dilute or deny those root causes?

tentative {f} (aussi: démarche, effort, machin, bidule)

effort {substantif}

Jamais vous n'avez fait la moindre tentative pour trouver une autre issue.

You never make the slightest effort to find another way through the problem.

Un autre problème a été la tentative de réduire le rôle du Comité d'organisation.

Another problem has been the effort to reduce the role of the Organizational Committee.

Malheureusement, même cette tentative, si modeste soit-elle, n'a pu recueillir un consensus.

Regrettably, we did not succeed in gaining consensus on even this limited effort.

Nous appuyons toute tentative et tout effort visant à réorienter le processus de paix.

We support any initiative or effort to redirect the peace process.

Toute tentative de reprise des négociations doit impérativement prendre en compte ces questions.

These issues must be addressed in any effort to restart the negotiations.

tentative {f} (aussi: annonce, demande, soumission)

bid {substantif}

Plus de 75 p. 100 des Saskatchewanais s'opposent à cette tentative de prise de contrôle.

In excess of 75 per cent of the people of Saskatchewan are opposed to this bid.

Au Conseil, M. Solana a fait une tentative audacieuse pour se faire couronner prince des ténèbres.

Mr Solana in the Council has made an audacious bid to be crowned the prince of darkness.

En particulier, nous avons évoqué la tentative faite par le Japon pour obtenir un siège permanent et la question des crimes passés.

In particular, we mentioned Japan's bid for a permanent seat and the issue of past crimes.

Nous devrions faire tout notre possible, d'un point de vue politique et diplomatique, pour soutenir l'Ukraine dans sa tentative d'adhérer.

We should do everything we can, politically and diplomatically, to support Ukraine in its bid to gain this membership.

Face au refus du Conseil, nous assistons donc à une tentative de passage en force lors de cette deuxième lecture.

The European Parliament made a higher bid and declared its support for opening up rail passenger transport to competition at the first reading.

tentative {f} (aussi: essai, effort)

endeavour {substantif} [Brit.]

Les hésitations, les doutes, les déceptions et les revers sont inévitables dans ce type de tentative.

Hesitation, doubt, frustration and setbacks are part of such an endeavour.

C'est une tentative marquée par la manie de l'efficacité et substantiellement privée d'effets réels.

This endeavour could be said to be effective in theory but, in actual fact, to have no genuine impact.

Nous prenons part à un événement historique : la tentative de créer un ordre mondial juste pour le XXIe siècle.

We are participating in an historic event — the endeavour to establish a just world order for the twenty-first century.

Une certaine adaptabilité est également requise si nous voulons bien fonctionner en tant que partenaire dans cette tentative.

Some adaptability is also needed if we are to be a well-functioning partner in this endeavour.

Aujourd'hui, après l'échec de la tentative de Luxembourg, on cherche à communautariser le brevet européen.

Today we are trying to communitise the European patent following the failure of the endeavour made in the Luxembourg Convention.

tentative {f} (aussi: essai, effort)

endeavor {substantif} [Amer.]

De tels transferts peuvent avoir de gros effets de déstabilisation et sont parfaitement contraires à toute tentative de régler des conflits par la voie diplomatique.

Such transfers can have a major destabilizing effect and stand in marked contrast to any endeavor to reach diplomatic solutions to conflicts.

tentative {adjectif}

expérimental {adj. m.}

tentative {adj.} (aussi: experimental)

d'essai {adj. m./f.}

tentative {adj.} (aussi: experimental, probationary, trial)

incertain {adj. m.}

tentative {adj.} (aussi: insecure, doubtful, dubious, hesitating)
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "tentative":

Synonymes (anglais) pour "tentative":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "tentative" en anglais

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "tentative" en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

• Trois enquêtes concernaient divers types de fraude ou de tentative de fraude;

1 allegation of unauthorized use and sale of UNDP country office Internet bandwidth.

Il a fort heureusement échoué dans cette tentative. La même mésaventure vous attend.

He, fortunately, failed miserably in this, and you will have the same experience.

Une tentative en ce sens a été faite il y a quinze ans, mais elle n’a jamais abouti.

A move was made in that direction 15 years ago, but nothing ever came of it.

À tout prendre, la tentative d’ intensification du dialogue est très sensée.

I have taken note of the political remarks made during the various speeches.

J'espère que M. Cashman appréciera ma tentative de répondre à vos attentes.

I hope that my trying to meet your expectations will make Mr Cashman happy.

Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.

The United Nations is an intergovernmental organization composed of sovereign States.

Une tentative en ce sens a été faite il y a quinze ans, mais elle n’ a jamais abouti.

A move was made in that direction 15 years ago, but nothing ever came of it.

Il s'agissait donc d'une tentative de développement progressif du droit international.

It was thus an exercise in the progressive development of international law.

J’y vois une tentative déguisée de renationaliser la politique agricole.

It is, in my view, a renationalisation of agriculture policy by the back door.

On pourrait désigner ce projet comme une tentative de régulation du marché (Abel, 1988).

We might describe this project as a professional project of market control (Abel 1988).

Toute tentative de se rendre à une rencontre familiale s'oppose à des difficultés.

Every time they want to attend a family reunion they encounter problems.

Toute tentative visant à lever l’ embargo sur les armes serait répréhensible.

They do not tolerate independent organisations and other centres of power alongside them.

Ce projet interinstitutions constitue la première tentative de prévention dans ce domaine.

The project will constitute the first inter-agency preventive initiative in this area.

Dénonce toute tentative d'assimiler le terrorisme à une race, religion ou culture;

Condemns any linkage between terrorism and race, religion and culture.

Ainsi considérée, cette déclaration concerne notre tentative de survie.

Viewed in that light, this statement is about our quest for survival.

Une tentative de mariage forcé rend passible d'une peine d'emprisonnement de

18, introducing educational and supportive measures, and facilitating

Je rejette avec force toute tentative d'instaurer le recours à la peine de mort.

I strongly reject any move to introduce the use of the death penalty.

Encourageons la première tentative, la seconde tentative, la volonté de continuer d’essayer.

Let us encourage that first try, that second try, the will to keep on trying.

Vingt-huit homicides, une tentative d'homicide, cinq menaces et une menace et séquestration.

The Colombian State is engaged in shedding light on cases through in the courts.

Cette tentative a malheureusement échoué, mais pas à cause du Parlement.

Unfortunately we did not succeed. But it was not Parliament's fault.
 

Suggérez une nouvelle traduction du français vers l'anglais

Un mot manque au dictionnaire français-anglais ? Vous êtes un as de la langue française ? Il existe une traduction que vous souhaitez ajouter ? Vous pouvez ajouter de nouveaux mots français au dictionnaire ici.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : travail à plein temps, puéril, infantile, Hexagone, se pencher

Mots similaires

Davantage dans le dictionnaire français-allemand.