L'oisiveté productive :

Jouez à Memorize !

Traduction français-espagnol de "jugement"

 

"jugement" - traduction espagnole

Résultats : 1-23 sur 39

jugement {substantif}

jugement {m} (aussi: procès, arrêt)

juicio {m}

C'est à Lui qu'appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges.

¡Ciertamente, de Él sólo es el juicio: y Él es el más rápido ajustando cuentas!

Ce jugement, ce sont en dernier ressort les époux eux-mêmes qui doivent l'arrêter devant Dieu.

En último término, son los mismos esposos los que deben formar este juicio ante Dios.

Le jugement appartient à Allah, le Très-Haut, le Très Grand".

¡El juicio, no obstante, pertenece a Dios, el Excelso, el Grande!”

A Lui appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenés.

A Él pertenece por entero el juicio; y a Él seréis devueltos todos. Alif.

A Lui appartient le jugement. Et vers Lui vous serez ramenés.

Suya es toda alabanza en el principio y al final [de los tiempos]; y a Él pertenece por entero el juicio; y a Él seréis devueltos todos.

jugement {m} (aussi: peine, sentence)

Un jugement en matière de pension alimentaire rendu dans un pays de l'UE peut être déclaré exécutable dans un autre pays de l'Union, grâce à une procédure simplifiée.

Existe un procedimiento simplificado para que una sentencia sobre alimentos dictada en un país de la UE se declare aplicable en otro.

Et suis ce qui t'est révélé, et sois constant jusqu'à ce qu'Allah rende Son jugement car Il est le meilleur des juges.

Y [en cuanto a ti, Oh Muhammad,] sigue sólo lo que te es revelado, y sé paciente en la adversidad, hasta que Dios dicte sentencia: pues Él es el mejor de todos los jueces. Alif.

Nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement en raison d' une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné dans l' Union par un jugement pénal définitif conformément à la loi.

Nadie podrá ser juzgado o condenado penalmente por una infracción respecto de la cual ya haya sido absuelto o condenado en la Unión mediante sentencia penal firme conforme a la ley.
 

Synonymes

Synonymes (français) pour "jugement":

 

Traductions similaires

Traductions similaires pour "jugement" en espagnol

 

Exemples d'usage

Exemples d'usage pour "jugement" en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).

que en su momento [le] será mostrado [el verdadero carácter de] su esfuerzo,

Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns]

¡[Un Día] os haremos rendir cuentas, Oh vosotros dos, cargados de pecado!

Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah, en matière de jugement pour des gens qui ont une foi ferme?

Pero, para la gente de certeza interior, ¿quien puede ser mejor le­gislador que Dios?

Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent?

¿Desean acaso [ser gobernados por] la ley del paganismo ignorante?

Le jugement n'appartient qu'à Allah: Il tranche en toute vérité et Il est le meilleur des juges.

Él declarará la verdad, pues Él es quien mejor juzga entre la verdad y la falsedad.”

Tel est le jugement d'Allah par lequel Il juge entre vous, et Allah est Omniscient et Sage.

Este es el dictamen de Dios: Él juzga entre vosotros [con equidad] –pues Dios es omnisciente, sabio.

Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah.

Y todo aquello en lo que discrepéis, [Oh creyentes,] su veredicto corresponde a Dios.

Et le jour du Jugement ils vont nier votre association.

Y en el Día de la Resurrección renegarán por completo de que les hayáis asociado con Dios.

Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.

Realmente, el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso] tiene en verdad su hora señalada:

Allah a déjà rendu Son jugement entre les serviteurs.

¡En verdad, Dios ha juzgado ya entre Sus criaturas!

Le Client reconnaît que le Client conclut toutes transactions en s'appuyant sur le jugement propre du Client.

El Cliente declara que entra en las Transacciones confiando en su opinión propia.

C'est Allah qui juge et personne ne peut s'opposer à Son jugement, et Il est prompt à régler les comptes.

Pues, [cuando] Dios juzga, no existe poder capaz de oponerse a Su dictamen: y, ¡Él es rápido en ajustar cuentas!

Quand l'événement (le Jugement) arrivera,

¡Cuando lo que ha de ocurrir ocurra [finalmente],

Au Jour de la Décision. [le Jugement]!

¡Para el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso]!

[Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].

Y llegará el día en que esos que [hoy] se empeñan en negar esta verdad desearán haberse sometido a Dios [mientras vivían].

Ton Seigneur décidera certes entre eux par son jugement; et Il est le Tout Puissant, le Sage.

En verdad, [Oh creyente,] tu Sustentador juzgará entre ellos en Su sabiduría -- pues sólo Él es todopoderoso, omnisciente.

"C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge".

[Y se les dirá:] “¡Este es el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso --el Día] que solíais tachar de mentira!”

sera soumis à un jugement facile,

habrá de tener un ajuste de cuentas fácil,

Propre jugement et pértinence

Criterio propio y conveniencia

Comme leur jugement est mauvais!

¡Con qué mal criterio juzgan!
 

Suggérez une nouvelle traduction du français à l'espagnol

Y a-t-il une traduction espagnole manquante au dictionnaire français-espagnol? Vous connaissez des termes français techniques peu communs? Ceci est votre chance de partager votre expertise de la traduction espagnole avec les autres. Partagez vos suggestions de traduction en espagnol dans le dictionnaire français-espagnol ci-dessous.

françaisfrançais

Derniers mots suggérés par les utilisateurs : saut à l'élastique, nunchaku, être, opératrice de saisie, coup de téléphone

Mots similaires

judicieuse · judicieusement · judicieux · judo · judoka · juge · jugeable · jugeant · jugée · jugées · jugement · jugements · jugeote · juger · juges · jugulaire · juguler · juif · juifs · juillet · juin

Essayez le dictionnaire français-espagnol par bab.la.