Traduction professionnelle par un traducteur assermenté

Nous proposons une gamme complète de services de traduction en ligne avec notre partenaire tolingo. Faites une demande de traduction en seulement quatre étapes simples.

Vous cherchiez nos dictionnaires en ligne ? Cliquez ici.

tolingo

La qualité d'une traduction professionnelle à un prix abordable :

Nous comprenons votre besoin de budgétiser. Toutes les traductions sont réalisées par des traducteurs assermentés à un prix fixe. Vous pouvez choisir le niveau d'expertise que vous désirez pour votre traduction, que vous ayez besoin d'un spécialiste ou que vous ayez besoin d'une simple vérification de votre texte.

Nous garantissons :

  • Locuteurs natifs : nous travaillons exclusivement avec des traducteurs assermentés afin de fournir des traductions de la meilleure qualité possible.
  • Relecture et vérification : utilisez notre option de relecture pour des résultats meileurs encore.
  • Protection des données : nous protégeons la confidentialité des vos données tout au long du processus de traduction.

Comment ça marche ? Quatre simples étapes :

Étape 1 : Charger un texte en utilisant formulaire ci-dessus. Vous pouvez saisir un texte manuellement ou télecharger un document . Nous supportons tous les types de fichiers comme les documents PDF, .doc et .txt.
Étape 2 : sélectionnez la langue de votre texte original. Choisissez ensuite la langue de traduction grâce au menu déroulant.
Étape 3 : sélectionnez une catégorie pour votre traduction. Cela nous permet de trouver le traducteur le plus adapté pour s'occuper de votre traduction.
Étape 4 : afin d'obtenir votre devis et procéder à la traduction, cliquez sur 'calculez'.

Pourquoi utiliser un traducteur assermenté ?

Faire traduire un texte par une agence de traduction professionnelle coûte de l'argent, et ce, pour une bonne raison. Les machines à traduction, les traducteurs automatiques et les logiciels de traduction ne peuvent pas reconnaître les subtilités et finesses de certains points de la langue. Une traduction se doit de refléter le temps et les efforts investis dans l'écriture d'un texte. L'utilisation d'un traducteur en ligne peut conduire à des erreurs de traduction embarrassantes. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un traducteur assermenté au lieu d'un logiciel de traduction en ligne pour être certains que la traduction de vos documents soit correcte, compétente et professionnelle.